Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
#失憶投捕
Mrs. GREEN APPLE「ライラック」MV - TVアニメ『忘却バッテリー』Ver. -
幸好我回家才看真的是看到啜泣……
latest #28
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
下班通勤的時候為了準備看這片(?)把OPED的歌詞跟著看了四五遍,之前看動畫的時候忙著跟唱(對)沒有認真研究過歌詞,這次花時間看了才發現歌詞寫得真是好簡直為失憶投捕量身打造
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
OP歌詞中嵌進同音異義甚至同音反義詞的地方我都很喜歡,同個發音不同字不同意思是什麼失憶投捕的寫照嗎
失憶投捕就是讓人不斷在療與傷之間反覆橫跳拉扯ㄉ療傷系大作……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
比方說
「思い出の宝庫/古いものは棚の奥に/埃を被っているのに/誇りが光って見えるように」(記憶的寶庫/舊物在架上深處/明明覆上塵埃/卻彷彿榮光奪目)
「埃」(灰塵)、「誇り」(引以為榮之事)的念法都是ほこり,然後MV配二游間找手套和傳接球我真的是大慘叫~~~~太會配畫面了吧~~~~~~~!!!
立即下載
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「痛み出す人生単位の傷も/愛おしく思いたい」(想將一生都在作痛的傷,也視為親愛之物)
唉……好會配……官方好會做MV……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「主人公の候補くらいに自分を思っていたのに/名前もない役のような/スピンオフも作れないよな」(明明覺得自己至少能當主角的候補/卻像是無名的角色/連外傳都不會有的吧)
不;;你各位都是非常重要的角色;;有自己的故事;;失憶投捕讓我很尊敬的一點就是不起眼的、無名的角色,都有自己的位置,都在自己的位置上說自己的故事……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
你們是在本傳裡軋上一角的重要角色!!連無名角色的無名都有其意義和重要性!!!ㄚ!!!這段也好會做MV!!!!!
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「くだらない愛を歌う際/噓つきにはなりたくない」(在謳歌無意義的愛的同時/不想再成為騙子)
害……在這邊放這兩個人……是想要殺我……?(並沒有)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
二游間的這兩句我要想一下,我先留一樓
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「影が痛い/価値なんかない/僕だけは独りのような/夜が嫌い/君が嫌い/優しくなれない僕です」
(陰影令人疼痛/根本沒有價值/只有我像是孤獨一人/討厭黑夜/也討厭你的是/無法變得溫柔的我)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「光が痛い/希望なんか嫌い/僕だけ置いてけぼりのような」
(光令人疼痛/希望令人厭惡/只有我像被留在原地)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「夜が嫌い/一人が怖い/我儘を拗れた美徳」
(討厭黑夜/害怕獨自一人/任性被拗折後方是美德)
這邊!我覺得很有意思!老實說我單看歌詞時以為這段會配的是智將
這首歌有好多歌詞都適合配智將
:原本預想的是圭在智將時期感到的孤獨、失眠與痛苦,以及圭用驚人的自制力壓抑本性後才得到智將稱號、成為某種「典範」,結果並不是配這一段……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
前面的「夜が嫌い」配的是小葵獨自在夜中跑步,在這裡重複一次的「夜が嫌い」配的卻是小手指的青藍色天空
「一人が怖い」也變成大家一起打棒球的起點之幕……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「我儘を拗れた美徳」在我原先的主語為智將的設想中,是一個平鋪直敘的陳述句;但此處配上小手指五人合流聚首的起點,忽然就多了抗命的意思。想到小葵說「我繼續打棒球才會遭天譴啦」,「不打棒球」是小葵所認為的「美德」,但也是拗折了他的真心和任性才成形的美德。
大家在小手指最終都從心所欲,在原本只是「愛好會」的棒球社裡重新喜歡棒球、重新找回自己原本的樣子,喜歡棒球就是他們的任性……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
ㄞ我又要哭ㄌ 我每天都為失憶投捕哭泣
但接下來才要進入讓我大噴哭ㄉ一段……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「不完全な思いも/如何せん大事にしたくて」
(即使是不完全的信念/我也想無可奈何地珍惜)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「不安だらけの日々でも/愛してみる」
(即使每一日盡是不安/我也會試著去愛)
幹勒我看到「愛してみる」這段配了啥畫面後我真的是眼淚立刻噴出來我果真是千早推
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
我已經失去什麼語言能力去形容這段歌詞這樣配千早回有多過分但還是先留一樓
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
怎麼會……怎麼會在刻劃千早認知到自己的天生劣勢後仍然極盡所能接近棒球夢想、他在多不安的同時又有多努力的時候,橫插一句「愛してみる」,然後配上「真好啊」的畫面???不會太過分了嗎
千早他這麼努力……結果也只能是「試著辦到」,而不是「辦到」……「嘗試」(~てみる)比起直述句(する),是更虛無縹緲的。但在這種絕望感中也要決然去嘗試、決然追求那虛無縹緲,正是千早這個角色迷人的地方呀
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「感じたことのない/クソみたいな敗北感も/どれもこれもが僕を/突き動かしてる」
(包括從未體驗過的/糟糕透頂的落敗感/所有事物都在/驅使著我行動)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
包括海邊,包括眼鏡包括襪子包括音樂,當然還有千早過去曾經熱情投注過的一切努力,層疊堆積成了現在的他,即使長成和之前不同的樣子,但心底斬釘截鐵的那句「やる!」(我要打!)還是一樣的……「やる!」是多麼令人心神震盪的句子啊……
ㄞ我還是要再講一遍我真的很喜歡千早即使回去打棒球但還是繼續戴眼鏡當潮男聽冷門音樂……(小葵我就有點抓不準他何時會染回黑髮)
@pairidaeza - [⚾] 我要把這個噗……獻給失憶投捕原作漫畫…… 會日文的人可以下載JUMP...
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
「色褪せはしない/忘れられないな/今日を生きる為に。」
(不會褪色/也無法忘記/正是為了好好活在今天)
這句一翻成中文我忽然起雞皮疙瘩……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
啊上面都是日文N87(aka me)翻的,若有錯誤還請告知……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「探す宛ても無いのに/失くしてしまう僕らは」
(明明沒有要探求的目的地/卻連這件事都遺失的我們)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
「何のために/誰のために/傷を増やしてゆくんだろう」
(是為了什麼/又是為了誰/才要增添傷口的呢)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
這段 配智將和葉流 太過分了吧(嗚咽)
配「在我的面前,有一個怪物,我親手培養出來的怪物」太過分了吧(嗚咽)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「雨が降るその後に/緑が育つように」
(如同在降雨過後/綠意會盎然滋長)
小葵你下雨了小葵
ㄞ這段也讓我覺得配得好好……經歷過那一切又哭過這一場的小葵會更茁壯的……
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
@Edit 5 months ago
「意味のない事はないと/信じて/進もうか」
(不存在沒有意義的事/相信這點/然後前進吧)
我整個嗚嗚啊啊呃呃呃呃呃
帥氣地交付信任的瞬醬……(大慘叫)
精神島根縣民棒球阿姨☂️ㄗ
5 months ago
明天要上班的社畜累ㄌ……要睡ㄌ……先到這裡ㄌ……
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel