Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
「一信向天飛」瀟湘神
6 months ago
Facebook
這篇文章說「貓」是粵語方言(應該是?)的蹲或坐,因此「坐月子」也有「貓月子」的說法,有趣耶
latest #13
Faker(冒業)
6 months ago
在香港確實是「方言」,因為法定語言是「中文及英文」,但沒有講明是哪種中文。
不過教育政策目前還是採用「兩文三語」(即書寫用中文和英文,而口語則用英文、普通話和粵語)。
「一信向天飛」瀟湘神
6 months ago
faker102
: 原來,因為我不確定粵語裡面還有沒有方言,所以就先用了原文的說法XDrz
也想趁機請教一下,香港也是把坐月子稱為「貓月子」嗎?~
Faker(冒業)
6 months ago
shoushun
: 香港其實也通常叫「坐月」,也有人叫「踎月」。
就如馮晞乾的文章提到,現在已經有新造的「踎」字,應該已經沒什麼人還會用原初的「貓月子」。
立即下載
「一信向天飛」瀟湘神
6 months ago
faker102
: 暸解~
會想知道這件事,是因為台灣的貓鬼傳說有一條「貓鬼喜歡吃坐月子的麻油」的說法,但實在找不到貓跟麻油或月子的關聯,看到這樣的說法,不禁猜想會不會是相關聯想的源頭XDa
Faker(冒業)
6 months ago
看來有可能,不過要再查證。
「一信向天飛」瀟湘神
6 months ago
faker102
: 感謝香港人證實有這樣的說法,開啟查證之路!XD
広本~β
6 months ago
不好意思,其實我真的沒聽過廣東話「踎月/踎月子/貓月子」的說法,我只知道「坐月」(粵語因為聲調多所以往往用單字,「月子」便省略成「月」,而且音調有變,月本是6聲,「坐月」的月卻是2聲)。另外我也不確定「踎」是否來自「貓」,的確近年看過這說法,但其實二字發音不盡相同,貓是Maau1,踎是Mau1,跟痞相同(痞在粵音也有唸成Mau1,就是指流氓時;指病的時候才唸近國語的Pei2),所以我不知道「踎」會不會其實是和「痞」相關(流氓習慣蹲下?)而不是來自「貓」。
Faker(冒業)
6 months ago
踎月(月字也是2聲)我有聽過,雖然人生中好像只聽過一次,也不記得是哪個年紀的人講。
「一信向天飛」瀟湘神
6 months ago
hkchan
: 感謝浩基兄,我不會廣東話,實在是五里霧中XDrz
其實在這篇文章前我也不知道「貓月子」這種說法,在網路上找,只找到一個來源也很模糊的條目:
貓月子的意思 - 漢語詞典
光看文字,甚至不知道是哪種語言(思考)
広本~β
6 months ago
faker102
: 其實我發覺就算小如香港,各區都可以有方言差異www
我小時候家人和鄰里都會說「黃van和綠van」而不是「紅van和綠van」,明明綠van的底色也是黃色啊……
shoushun
: 這個真的好有趣。Google不到,不過例句中的「十里八村」不像粵語說法,所以大概不是廣東?
Faker(冒業)
6 months ago
或者可能反過來想,馮晞乾是不是有別的資料來源去證實這說法,還是他的來源也只有這個詞典。以他過往的中文和文學考證水準應該不太會輕易下結論,但這始終只是一篇吸流量的網路文章。
「一信向天飛」瀟湘神
6 months ago
感覺這個時代有點難從「十里八村」去猜地方(思),維基文庫上只有60年代新華社的新聞用這個詞彙,網路倒是有一本講山西鄉村的書叫十里八村……雖然貓月子這種說法有可能存在於粵語外,但追究下去好難XDrz
茉莉★海豚茶
6 months ago
我查了「貓」在官話方言是彎曲的意思,但粵語沒有這個意思,也有可能只是我查不到?
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel