ケイキ@cern.ch
3 months ago @Edit 3 months ago
[May 4th 2024 Trip to Reichenbachfälle🇨🇭]
萊辛巴赫瀑布之旅

記錄於《最後ㄧ案》,1891年5月4日,福爾摩斯與宿敵莫里雅蒂教授於瑞士萊辛巴赫瀑布進行最終決鬥。
...而一百多年後的2024年5月4日,我來到這個經典的名場景,實地感受華生以文字書寫的驚心動魄!

旅途照片下收,並附上對應小說描述~

https://images.plurk.com/S4G9dHqxlJ59vc2qqHlLL.jpg
latest #9
ケイキ@cern.ch
3 months ago
早上不到七點就到日內瓦車站搭車。到瀑布所在的Meiringen需要約五個小時
https://images.plurk.com/1A1tSmgk8frtkcEDyJM085.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“For a charming week we wandered up..., by way of Interlaken, to Meiringen. It was a lovely trip, the dainty green of the spring below, the virgin white of the winter above”

Interlaken是瑞士的觀光勝地,到此站換車的時候看到滿山滿谷的觀光客。還好坐到Meiringen 的時候人潮就急遽減少了。快樂。

https://images.plurk.com/1QjP5gcqn6Jem2hLkfj1pE.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“It was on the 3rd of May that we reached the little village of Meiringen, where we put up at the Englischer Hof, then kept by Peter Steiler the elder.”

照片這間叫做Parkhotel Du Sauvage的四星飯店相傳就是當初的Englischer Hof。飯店旁邊就是福爾摩斯博物館。
https://images.plurk.com/2hNIqbdX6x74SqlEetw69N.jpg https://images.plurk.com/24EokjmXztOSpKGznDXwzM.jpg
立即下載
ケイキ@cern.ch
3 months ago
從山腳下到瀑布的路程現在可以以搭乘紅色小火車代替~
https://images.plurk.com/2tICtU6NPLLLlNQGH6FBc3.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“It is indeed, a fearful place. The torrent, swollen by the melting snow, plunges into a tremendous abyss, from which the spray rolls up like the smoke from a burning house.”

瀑布本尊!
https://images.plurk.com/1wQRjBZAcZh2q7nEs1hd1x.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“In a tingle of fear I was already running down the village street, ... For all my efforts two more had passed before I found myself at the fall of Reichenbach once more. There was Holmes's Alpine-stock still leaning against the rock by which I had left him. But there was no sign of him”

尋找福爾摩斯的蹤跡!
https://images.plurk.com/10LvTCJrtrzjgKqt8ND4BE.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“He had remained on that three-foot path, with sheer wall on one side and sheer drop on the other, until his enemy had overtaken him.”

這段路確實有點小可怕,三英尺寬的小徑一邊是峭壁一邊是陡坡。黑色土壤不時被水花濺灑,始終是鬆軟的狀態。
https://images.plurk.com/2OlfH0B4lesZRqS4cQalHb.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“The path has been cut half-way round the fall to afford a complete view, but it ends abruptly, and the traveler has to return as he came.”
“Two lines of footmarks were clearly marked along the farther end of the path, both leading away from me. There were none returning.”

小徑的盡頭就是兩人決鬥的地點,如今已建有安全護欄。左側的崖上掛有一顆星星及花圈以紀念福爾摩斯。
https://images.plurk.com/3BH8jRQVHTFnTbHsoh74P.jpg
ケイキ@cern.ch
3 months ago
“I lay upon my face and peered over with the spray spouting up all around me. I shouted, but only the same half-human cry of the fall was borne back to my ears.”

從護欄探頭看到的畫面,感受一下華生遍尋不著摯友的哀痛(?
https://images.plurk.com/7mUvC01M75783haLaHhbdr.jpg
back to top