我突然有個雄心壯志要把龍與魔整本翻完,所以去跟譯者請教了翻譯工作用的軟體,登愣「OmegaT」,試用了一下真的挺好用的,接下來就是把整個PDF文字複製成word檔,就可以開工了,雖然現在很熱情但感覺很難很難成功啊,希望這次的衝勁能維持幾週
latest #12
你太棒了
moon_1206: 我明天來試試看,我嘗試用了adobe自家的轉檔,效果不是很好
立即下載
yuriszoo: 多虧了大型語言模型的普及,翻譯的門檻也稍稍降低了(當然還是沒辦法跟語感好的人相比),使用翻譯工作軟體的詞庫系統可以幫助我提升校正的品質,應該還是至少能做到不超譯不漏譯吧
我可以幫你看中文語感不過原文的部分加油!(毫無幫助
moon_1206: 你給的PDF轉WORD好強,比ADOBE的爛東西好多了,感恩
This is RERO
6 months ago
(空運一隻啦啦隊來幫J哥加油
DushaTRPG
6 months ago
你超讚的
DushaTRPG: 太早啦,等成功後再吹捧也不遲
Atere
6 months ago
發現大哥在做了不起的事
Atere: 好久不見啦,第一次搞翻譯,還不確定能做完呢
back to top