#讀嘛讀嘛 #節錄
▎夜之國的庫帕
https://images.plurk.com/3ipy8KasGDrXHBAdiV0Zr2.png

「我不禁替人們擔憂,這沉入黑暗的國家,
會不會就此成了夜之國?」──貓

  一名灰心喪志的仙台男,
  穿越時空遇上一隻會說話的貓,
  他們能否為陷入黑暗的小國,帶來新生的曙光?
  解開困惑人們數十年的「庫帕」傳說之謎……
  (下略請見
latest #9
上班狹縫中讀書,太好了,花了三個月終於把購買快三年的書看完了(大笑三聲萬歲再哭哭啼啼)
貓咪看世界,原來真的是貓咪看世界。
看簡介以為是老生常談的人類in異世界let's解謎展開,結果完全不是,主角意外地在暴風圈外,連颱風尾都勾不太到。就算有勾到,勾到的也可能是貓尾巴
這本書被分類在日本懸疑/推理小說,但衝著推理來的人可能會讀不習慣,要說是推理小說也似乎不太純正,因為本書沒有偵探。

盡量不劇透的概要大概是這樣的:
某個地方發生了某個大事,居民過去的平穩被打破了,人類有人類的反應,貓咪則是跟著旁觀看熱腦,老鼠們吱吱亂竄──所謂的解開謎團是由貓看人,以及貓對鼠的視角,在時間的推移之下慢慢豁然開朗。
立即下載
所以這本書沒有偵探,沒有人負責推理,只有看著這整個故事跑動的攝影機而已。
貓會說話,老鼠也會說話,雖然一般人類聽不懂其他動物的語言,不過這種賦予貓貓鼠鼠人性的作法,讓這個小說充滿了童話故事或寓言故事的氣息。

伊坂幸太郎的調性通常比較慢,他的作品我常常需要讀超過一半才會進入節奏,但可能是《夜之國的庫帕》屬於奇幻故事,貓咪那種悠哉的模樣+態度讀起來就很像在看故事(小時候聽的那種故事)。《夜之國的庫帕》就像是在聽吟遊詩人在講故事一樣。
提到推理的部分,書裡面只要提到老鼠跟貓咪的對話,大多就是在慢慢隱射故事中國與國的關係,順帶讓主角檢討現實社會人與人、國與國或政治、企業的關係。說是推理,大概更貼近於吊人胃口的寓言故事……也因為是寓言的性質(?),之前聽說有些人覺得說教意味頗為濃厚。

不過如果不是那麼直白,《夜之國的庫帕》怕是會增厚一倍吧
轉貼節錄:

「故事以「貓」、「出征攻打庫帕的士兵」、以及「一個因為老婆感情出軌,憤而駕著小船離家,卻遭遇船難漂流到這個國家的人類」,分別作為第一人稱,各自口述事件的發展。整個長篇故事的登場人物很多,貓也很多,老鼠也不少。

老鼠設下陷阱捕捉了貓,貓也設下陷阱綑綁了人,弱勢族群非得用一些暴力手段,才有辦法跟施暴的人談條件,其中一隻貓被老鼠說服了,因為老鼠語重心長說了這段話,『追捕老鼠的行為,等同於是在剝奪一隻有意識老鼠的生命……』」【米果|日本小說教我的事】「夜之國的庫帕」會不會就是台灣?
在老鼠說話之前,追捕老鼠的貓咪們沒有想過老鼠是怎麼看他們的,老鼠的生活與生命是如何終結的,語言喚醒了貓咪面對老鼠時的理性,就好像有沒有語言決定了是否將對方納入同理的範圍。
覺得這一點滿有趣的,但不涉及劇透就不節錄對話了
back to top