毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
《八戒:決戰未來》
去看了台語版!
#電影 #台配
latest #15
毛毛🥔
6 months ago
文本非常優秀,不愧是有請專業台語指導,完全沒有怪怪文法,感謝陳豐惠老師!
毛毛🥔
6 months ago
片尾有完整配音員名單
除了藝人之外也有很多專業配音員參與
然後 身為奶粉 看到大大的
聲音表演總監:江志倫
還是非常快樂
不過我以為又菁姊姊也是並列聲導的部分
真的非常感謝兩位的指導
覺得台語咬字的部分非常清楚
聲音表情也讚讚,當然力度還是沒有專業配音員那麼足,但是平均來說都很不錯,不會有尷尬感,最喜歡悟空(王識賢配音)!超帥的
牛魔王那種霸氣感也很不錯(庹宗華配音)
毛毛🥔
6 months ago
其他感想跟這篇差不多,如果有想到什麼再補充好了(也可能沒有)八戒-台語版
立即下載
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
講個亮點 台語版連劇中的歌都有特別翻成台語唱,主題曲也有完整的台語版,蠻好聽的 魏如萱 waa wei [ 借 ] Official Music Video 【《八戒》決戰未來】電影主...除了一首 Gimme gimme love 沒有翻,然後劇中八戒奶奶的台詞是「就像一首華語歌唱的一樣」但整部劇都是講台語,這句在這邊就會稍顯突兀,但還是覺得很用心~
順帶一提我覺得這首也很讚八戒《Gimme Gimme Love》feat. icyball 冰球樂團 Official Musi...
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
ಠ_ಠ - 看完八戒實在忍不住 師徒好香我覺得這部角色設計真的很香
最喜歡悟空(可能有配音加成)他大喊「恁爸是來清糞埽的!」那邊真的超帥的
然後小淨也是,妹子就很可愛啊 @am_rebirth - 賀《八戒:決戰未來》上映 昨天去看了,覺得裡面的小淨(沙悟淨)很可愛! 祝票...
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
再來補充一些感想好了
以下有劇透
一、動畫、場景、人物
我好像很久沒有看台灣原創動畫了,覺得這部算是讓我感覺蠻驚艷的,原來現在的台灣動畫是可以做到這種程度,賽博龐克風的城市整個畫面是非常漂亮的,中間有幾個打鬥與追逐場面我也都覺得很流暢,很喜歡悟空的科技感筋斗雲還有金箍棒。不過有些爆炸特效可能還是會覺得有點廉價感就是了
角色的話,我其實很好奇為什麼總是要用《西遊記》的角色,這部剛有消息出來的時候就看到有人吐槽又是西遊記,但或許導演就是想要加一些大家比較熟悉、會感到親切的元素進去吧!我覺得角色個性有貼合舊版故事,但實際上整個故事還是非常有新意,算是還可以接受~ 而且人物設計我還蠻喜歡的,再說一次 讓沙悟淨性轉真的是正確的決定XDD
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
二、劇情
逛了一圈評論,對於劇情的吐槽點蠻多的,老實說我本來就沒有想要認真思考劇情這部分,所以原本也沒有任何預設跟期望,看完也沒什麼感想;但看了大家的評論才回想起來,確實 在「一家人」這個設定上真的是有點太倉促了,導致會讓人覺得很硬要,明明小淨才剛認識他們,悟空原本也是被指派任務,他們的羈絆根本就不深,劇中看不出來這個感情的基礎,然後突然就有一場戲說 覺得我們很像一家人,真的過於突兀 而且小淨跟悟空給我的感覺一直有點工具人,尤其是小淨,好像就只是為了救八戒而已。
然後有人說邱導的動畫一直有個問題,就是一些東西會交代不清楚,這部的話就是新世界吧!觀眾真的會不了解新世界到底是有哪裡好?為什麼大家爭先恐後甚至不惜犧牲一點壽命就是為了要去新世界?
毛毛🥔
6 months ago
然後一些議題上我也覺得非常可惜,有一種 好像想要講點什麼但是力道不太夠的感覺,我本身是非常喜歡藉由電影去思考議題的,但這部 並沒有激起我想找人討論裡面的議題的感覺。
大概就是 新的就一定好嗎?舊的就一定不好嗎?我記得有一幕 悟空問八戒說:東西壞了(還是舊了?)你會怎麼做?八戒說當然是丟掉啊!然後悟空就回答:你有想過那些被丟掉的物品是什麼樣的心情嗎?
抱歉但真的說教感太重了 而且關於新舊的討論其實有點陳腔濫調......
親情的部分雖然很感動,但也是缺乏新鮮感,非常常見的劇情,長輩為了自己的小孩願意付出一切,小孩一開始卻不知感恩,然後最後也有一種刻意製造哭點的感覺,好像有人拿著大聲公大喊:「就是現在,給我哭!」好啦雖然還是有鼻酸,但那個刻意設計的感覺真的很重
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
三、配音
我是看台語版,覺得配音的部分比想像中還要好很多,但是華語配音也有看到滿多人說尬。
我再重申一次自己的立場,我認為配音就該交給專業的配音員,即便演員再有天份,「演戲」跟「配音」終究是不同專業,再怎麼努力也是有極限,更別說「語言」又是另一項專業,原本看到配音卡司出來全部都是明星的時候我是真的很擔心,畢竟之前也是聽過明星配音結果連基本咬字都慘不忍睹的。
我看到有評論說,其實還是有請很多專業配音員、聲導也是配音員,所以沒有搶配音員飯碗或是不尊重專業的問題,我完全不認同! 因為如果連專業聲導都沒請,這部的配音鐵定是會非常淒慘,所以聲導是必須的,再來就是 真的不是我在挑,看這部真的會覺得沒有名稱的小角色配音配得比主角群們還要好,因為小角色們都是專業配音員配的
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
台語版會這麼多好評,我覺得很大一部分是文本跟聲導撐起來的,首先文本的部分請了在台語文領域非常資深且專業的陳豐惠老師來當台語指導,文本真的非常優秀,除了不會有基本的文法錯誤之外,還有很多很漂亮很道地的用法,例如「覕鬚」(低調)、「儑蟳等鱟」(守株待兔),我很希望台語版可以上串流,這部完全可以做台語學習的教材!
再來就是又菁姊姊也參與了這次的配音,也是兼聲導的部分,她本身有學習台文,所以台語老師的文本她是可以完全理解的,再加上本身配音員的專業,相信在導的時候會讓配音台詞能夠更流暢;牛奶老師本身也是配過相當多台語劇,由他來指導聲音表情的部分相信也是能夠幫助演員們更進入狀態,更不用說他在動畫中原本就是配八戒這個角色,對於角色是有相當程度的理解。
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
四、字幕
字幕部分真的相當感謝製作團隊決定上台文字幕,我覺得很用心!一定程度上也能夠幫助台語文爭取大眾的認同,雖然可能會因此勸退一些聽不太懂台語的人,會因為擔心字幕也看不懂就不敢進戲院,但是真的必須說,全漢字台文和大家所熟悉的「中文」很多字都是共用的,其實並不會真的完全都看不懂,只是電影節奏快,有時候突然看到不懂的字可能沒辦法這麼快反應過來,所以才很推薦可以上串流平台,大家就可以慢慢看XD
不過要雞蛋裡挑骨頭一下,劇中所有唱歌片段的字幕都有一些小錯誤,其他劇情部分使用的都是教育部推薦用字,但是歌詞的部分可能沒校正到,有些是俗用字。
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
剛剛忘記講到唱歌這部分,其實我覺得沒什麼必要,迪士尼唱歌的時候劇情是會有推進的,而這部的唱歌,真的就是唱歌。頂多就是增添一點歡樂感(?),但真的很雞肋🫴 更別說台語版因為穿插一首華語歌而造成的突兀感🫴
毛毛🥔
6 months ago @Edit 6 months ago
沒了,不知不覺還是打了這麼多感想。
我看到有人評論說:他不喜歡這部電影,但是他希望這部電影可以成功。
我不至於到不喜歡,我評斷一部電影自己喜不喜歡有點依賴剛看完出電影院時的感受,有些電影真的讓我一出電影院就開始大罵:浪費我的時間!但是這部沒有,我看完這部一開始的感覺是:還不錯~ 尤其是台語配音的部分讓我感受很好,畢竟應該是第一部全台語、全台文字幕的台灣電影,所以其實是很感動的!
我會推薦大家可以去電影院看台語版(其他版本沒看過所以不好說),不論是為了聽自己喜歡的偶像配音,還是想支持台灣原創動畫都好,這部是很值得大家的關注與支持的,也很希望台灣動畫電影能夠發展得更好!
毛毛🥔
6 months ago
補充儑蟳等鱟(gām-tsîm-tán-hāu)解釋Facebook
back to top