關於被推上首頁的那個書籍版稅的噗
latest #19
小音 棉被軟綿綿
6 months ago @Edit 6 months ago
這個!
然後我不想被檢索所以下收了ww
身為一個曾經在書籍版權代理業工作的人想插嘴ww
立即下載
小音 棉被軟綿綿
6 months ago @Edit 6 months ago
https://images.plurk.com/6LlYCkGBVuXwSMALl4rJ7Z.jpg 這句話啊,我不能說完全正確~
我先說明一下版權代理業是啥
版代呢,就是國外出版社通常不會直接對接國內出版社,需要一個仲介公司來處理代理業務(這裡暫時不談日韓,因為這兩個國家輸出方針不太一樣)。
嘶…… 想想這中間細節跟特例其實也不少,所以現在我說的會是一個大方向。
小音 棉被軟綿綿
6 months ago @Edit 6 months ago
每年出版品這麼多,任何國家出版社的編輯光是出版的巨量工作就快死掉了,不可能知道其他國家出了哪些書。(所以不少出版社才有讀者許願的表單)

而版代業,等於是像房仲一樣握有各種外國出版社出書的名單出書大綱、甚至是某作者正在懷胎中的書、經過我們第一手篩選,選出“可能會熱銷”的清單給國內出版社,出版社再經過他們內部討論再選出他們覺得ok的書籍購買版權、跑出版流程。
原噗裡面提到的「權利金」,會經過出版社>我們的手>國外版權公司>國外出版社or作者經紀人>最後才到作者手上
這筆權利金同時包含了版權使用費和一部分預付的版稅。
如果國內市場有熱賣超過權利金,我們才會開始結算版稅
而書籍市場大環境不好,所以通常只有不到十分之一的書有辦法結版稅
https://images.plurk.com/6LlYCkGBVuXwSMALl4rJ7Z.jpg >要先確定這本書有辦法結版稅
所以通常狀況是,其實真的只給一次授權費
小音 棉被軟綿綿
6 months ago @Edit 6 months ago
但我不是說原原噗非業內人士的敘述是對的w我也理解出版端可能會覺得每年自家出版社付出一大筆版稅肉痛。

但從代理端的角度,一整年引進萬多本書(書籍版權又通常簽五到十年不等),萬多本×五到十年但每年卻真的只有千多本有辦法收版稅,這個比例很心酸。但版稅季照樣讓人很想死
小音 棉被軟綿綿
6 months ago @Edit 6 months ago
啊……細節好多,說明好麻煩
但大致上是這樣w

我只是想表達每次看到那句我都有種微妙的情感wwwww
蕭黧
6 months ago @Edit 6 months ago
你是做什麼工作啊
不方便說可以無視我沒關係
是個能理解納克痛苦的工作w
蕭黧
6 months ago
為什麼你可以說的那麼有趣
kses95030: 有嗎wwwwww
蕭黧
6 months ago
原來是經驗談
kses95030: 俗話說寫作來自生活嘛ww
back to top