Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
語@公開用
7 months ago
@Edit 7 months ago
@MiraAkira - 離開出版業多年都被謬誤炸出來 實體書海外授權,海外出版社需與原出版社簽約+支付...
今天嚇死我的噗。
我理解韓國發展出這種偶像課金嚴重階級化的情況,但是不代表你能夠指控看與買實體書的客群讓作者賺得不夠多(turtle perspective) 然後推斷實體書客戶是盜版仔吧!賣買盜版在台灣是違法是可追訴的犯罪行為。
是想被本國刑法毀謗罪吉是不是?被吉了,你就知道你在台灣了
語@公開用
7 months ago
@Edit 7 months ago
不是很喜歡用課金去衡量夠不夠愛這種,大家都是努力賺錢,要不要花錢真的要衡量自身情況(務必理性花錢)
但是作為現實面我也無法反駁課金的必要性
錢不是一切,但錢是有一定的重要性。
但是即使在你眼裡付出的金額有位階高低,也不是你有權力去指控別人犯罪是盜版仔吧,這完全是兩回事耶?
語@公開用
7 months ago
@Edit 7 months ago
然後我是喜歡的書籍(小說文學漫畫甚至是專門書籍)我都會買不同語言(英日國)
真的想要收藏的都是不同語言實體書電子書各一。
英文我用kindle
日文我用bookwalker
國語我用readmoo
實體書則是個人名義直接進口到我當時所在的居住地。
還有實體書跟電子書各有優缺點,我會說根本很難取代彼此。
電子書在學習語言查字典容易
不會有紙張損毀情況
不重容易購買
紙本書則是有電子書做不到的紙質觸感甚至是嗅覺的獨特性(電子書做得到就是世界材料科學大突破了....) 更不用提有時候錯誤的印刷甚至會讓某個版本的實體書有更高的收藏價值
語@公開用
7 months ago
@Edit 7 months ago
就青菜蘿蔔各有所好,實體書與電子書只要是合法管道,比較優劣行有什麼意義?不都是原作者跟出版社同意的合法販售方式?
而且你用言語去貶低不是你習慣的那一派是有比較有意義比較有優越感嗎? 我真是被這些驚人的發言嚇到不行❌
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel