瘋狂阿桑kopi
5 months ago @Edit 5 months ago
【刀劍?】這次天馬行空代理的「刀劍亂舞 迴」裡面翻的那句「不動行光 九十九發」好像怪怪的?
瘋狂阿桑kopi
5 months ago
原文是「不動行光、つくも髪、人には五郎左御座候」
瘋狂阿桑kopi
5 months ago
我不是學日文或日本史的,但是那個つくも髪指的應該是九十九髮茄子茶入,就算只聽發音「がみ」是有能對應到「發」的意思嗎?
瘋狂阿桑kopi
5 months ago
還是九十九髮茄子茶入有別名是九十九發?
立即下載
瘋狂阿桑kopi
5 months ago
如果沒有,那是選字錯誤?參考簡體字資料或找慣用簡體字的翻譯再繁簡互轉?