陪日本友人去買泳衣
老闆是大叔,結帳的時候問了身高體重之後,接著就推銷胸墊。
事後她跟我說他覺得很沒禮貌(間接被說胸部小),我跟他說這在台灣蠻普通的,他只是在推銷東西,今天要是胸比較大他可能還是會推銷。
然後我們就開始談論各種文化衝擊
BTW文化衝擊的日文居然不是直翻「文化衝撃」(ぶんかしょうげき),而是「カルチャーショック」(culture shock),今天另類的衝擊
今天突然尋麻疹牙起來,日本友人一整個超擔心,我跟他說真的沒事吃藥就會退了、以前就有,解釋很多她還是整個超擔心
以前不管台灣同事或朋友看到之後頂多關心一下而已,可能怕本人會覺得尷尬或抱歉,所以基本上不會表現的很擔心(就當正常人一樣看待、也沒有落井下石),以前我也曾經嚴重到爆但朋友完全沒有表現的如此關心
還有「客套話」的部分,比如「吃飽沒?」、「你這麼瘦要多吃一點」之類在台灣算是某種招呼語,日本友人超不習慣的,他不知道如果還沒吃飯要怎麼回答、吃不下了拒絕不了之類的
但其實大部分台灣人不會管你這些,就像「天気がいいね」一樣只是破題用招呼語而已