Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Brina ☾✧
7 months ago
@Edit 7 months ago
《幕府將軍》(Shōgun)
|2024
Progress
:
██████▒▒▒▒ 60%
看西洋凝視下的日本戰國有種魔幻寫實的感覺。
下收劇透
latest #12
Brina ☾✧
7 months ago
總而言之先抓個翻譯錯誤,忘記是哪一集了但明明日文說的是とくべつ,就直接翻成特別就好了,卻要翻成稀有,導致語意很奇怪。
Brina ☾✧
7 months ago
蠻好奇這部的譯者究竟是英文領域還是日文領域,這樣看來很有可能是英文領域,也許一開始是用英文字幕去翻,導致和劇中人物說的話有些錯開。
水心
7 months ago
這種串流影片很多都是從英文翻的,源語言先譯成英文,再發包給英譯X的譯者們,翻的過程如果有疑慮可以再回報請他們去問日文譯者。但如果這位英文譯者完全不懂半點日文,通常也抓不出英文字幕的錯,那最後的成果就會_______
立即下載
Brina ☾✧
7 months ago
water_heart
: 原來如此!
Brina ☾✧
7 months ago
只認識真田廣之,對其他演員超級不熟的,導致看第一集時一度混亂然後一直看不下去,政治關係已經夠複雜了,演這些老頭的還長得很像XD
Brina ☾✧
7 months ago
對演藪重的演員有點印象,才發現他有演過《首》!剛好是上一部看的日本戰國相關作品,對日本戰國真的沒什麼研究,所以主要會把《首》當作範本(?)
Brina ☾✧
7 months ago
過癮的角色往往是個陷阱 淺野忠信以《幕府將軍》風靡歐美
超級出戲的頭盔,沒看過以前武士頭盔上有假髮
Brina ☾✧
7 months ago
鞠子夫人剛登場時覺得她長得不像日本人,比較像歐美風的華人(?),日文英文都超級流利,好厲害。
Brina ☾✧
7 months ago
拍攝鏡頭、敘事手法都給我一種美劇感,後來發現是由外國導演拍的、改編自外國人所寫的幕府小說。
Brina ☾✧
7 months ago
布萊克索恩看著日本的海景說這裡好漂亮,對啦是很漂亮但這裡不是日本吧,結果查了之後發現還真的是在加拿大拍攝。
就連大阪的造景看起來也很架空。
Brina ☾✧
7 months ago
又要挑一個翻譯小毛病,大阪在幕府的舊名是大坂,但字幕都寫「大阪」,也是很出戲。
Brina ☾✧
7 months ago
ep 5
第五集看得好悶,先休息一下吧。
是理解想要呈現言靈在日本人心中的重要性,但用殺死解下腐爛雞的園丁,這件事呈現又有點太荒謬⋯⋯
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel