サユ (^▽^・)
9 months ago @Edit 9 months ago
譯事集
latest #26
サユ (^▽^・)
9 months ago @Edit 9 months ago
アンテンナショップ:示範店,經銷點或特設櫃好像也可以?(追記:專賣店)
サユ (^▽^・)
9 months ago
見逃し配信:映後重播,線上重播
アンテナショップ我會直接意譯,某某商品專賣店
立即下載
例如北海道特產專賣店之類的
サユ (^▽^・)
9 months ago
cryma: 好欸,淺顯易懂
サユ (^▽^・)
9 months ago @Edit 9 months ago
路面店:專賣店,獨立門市,獨立店?(追記:直營店)
森田小桃★忠犬小娘
9 months ago @Edit 9 months ago
如果是某某品牌的アンテナショップ我也會翻成旗艦店或概念店。
路面店我偏好翻成「獨立門市」、「直營店」、「直營門市」
見逃し配信跟アーカイブ
我都好在意台灣的說法😂

感謝🙏
サユ (^▽^・)
9 months ago @Edit 9 months ago
アーカイブ:線上存檔
サユ (^▽^・)
9 months ago
路面店比較麻煩,要看全文,台灣直營跟加盟有差別
pcatcat: 回放(不確定是不是支語?)
サユ (^▽^・)
9 months ago
SKIN:造型/外觀(遊戲),貼圖/貼皮(動畫相關),外型(資訊類)
サユ (^▽^・)
9 months ago
今更だけど:雖然/可能/馬後砲/多說無益/為時已晚,事已至此
サユ (^▽^・)
9 months ago
実装:正式推出/開放/上線
サユ (^▽^・)
7 months ago
あるある:二三事/日常/常見情境
サユ (^▽^・)
6 months ago
風物詩:風情畫、應景
サユ (^▽^・)
5 months ago
下剋上:下位者反撲,以下剋上
サユ (^▽^・)
5 months ago
勿以善小而不為→月暈效應
勿以惡小而為之→破窗效應
サユ (^▽^・)
5 months ago
更好地:善加、妥當、進一步、快速/俐落/妥當/徹底/完整
サユ (^▽^・)
5 months ago
一次性:免洗、拋棄式、整批、單次
サユ (^▽^・)
5 months ago
具體:具體、實際、詳情、精確
サユ (^▽^・)
4 months ago
なぜか:卻、然而、莫名、冷不防、不明就裡、唐突?
サユ (^▽^・)
1 months ago
一応:姑且
Uターンラッシュ:收假車潮
back to top