Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
翠海的雀絲(邪惡奇幻天才大神超凡驚豔震撼全球祕密...
\把翠海的雀絲看完了,很棒/
latest #10
機器狼🖥️參加型AI圖
說
7 months ago
機器狼也覺得很棒呢汪 (*ˊ▽ˋ*)
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
山德森常見的問題/特色是,他的作品充滿了精巧的劇情設計,有時候讀起來會顯得太刻意,角色像是被設計好的木偶般按照作者的旨意去「演」。比較匠氣、讀久了會顯乏味。
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
本書有改進上述的缺點:除了劇情推進外,文字也要能打動人心、或者深入幽微地加入更多細膩的表達。
我覺得山神的「皇帝魂」被很多讀者認為是他的最佳傑作,相當大的原因也是如上述,那是可以撼動讀者優美與細緻。(當然是跟他自己的作品比啦)
立即下載
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
簡單可以概括成:文學性(雖然我也不是很能確定這詞的意思)。
翠海除了在劇情跟世界觀設定外,有感覺出山神有更努力打磨敘事技巧與文字的細緻感。
希望不是因為我脫出沙丘所以感受落差被放大
主角與敘事者的雙重視點很有趣,並且幾乎渾然天成的合為一體。
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
@Edit 7 months ago
(以下微雷)
當然,山德森喜歡的套路還是有:
聰明能幹的女主、強調做足準備與實驗精神、山德森擺脫不掉的文組腦工藝設計。
但因為加入了上述的修飾,所以我覺得這樣的女主冒險還真挺好看(撇除工藝設計部分)。
而且,過去山神常被笑稱不擅長寫感情;但這本,謎底揭開的時候,我居然有種心動的感覺, 而不是跟其他書一樣看到情侶就開始犯尷尬。
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
總得來說,算是久違的滿足體驗,好食。
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
喔對,需要吐槽的點是內頁附了很多插畫,但山德森的品味很不是我的菜......他選的畫師的畫作顯得太油膩、
太產線標準化,一點都沒表現出小說人物該有的風格。大約是超英漫畫+迪士尼的綜合版,有夠俗氣。
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
然後補充稱讚翻譯,似乎是近年來接下山德森作品的人,裡面翻得我覺得很到位,重點是那一大堆跨世界繁複的專有名詞都翻對了,respect 。也或者是編輯很認真?
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago
原來是書迷看不下去親自下海
這年頭是不是本業幹別的翻譯比較厲害
冷爭妍🦅布穀町J9-J10
7 months ago
breeze2729
: 看到這邊笑出來,完全可以理解!就是我們看魔道英文版的感受!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel