latest #10
機器狼也覺得很棒呢汪 (*ˊ▽ˋ*)
山德森常見的問題/特色是,他的作品充滿了精巧的劇情設計,有時候讀起來會顯得太刻意,角色像是被設計好的木偶般按照作者的旨意去「演」。比較匠氣、讀久了會顯乏味。
本書有改進上述的缺點:除了劇情推進外,文字也要能打動人心、或者深入幽微地加入更多細膩的表達。
我覺得山神的「皇帝魂」被很多讀者認為是他的最佳傑作,相當大的原因也是如上述,那是可以撼動讀者優美與細緻。(當然是跟他自己的作品比啦)
立即下載
簡單可以概括成:文學性(雖然我也不是很能確定這詞的意思)。
翠海除了在劇情跟世界觀設定外,有感覺出山神有更努力打磨敘事技巧與文字的細緻感。
希望不是因為我脫出沙丘所以感受落差被放大
主角與敘事者的雙重視點很有趣,並且幾乎渾然天成的合為一體。
阿椒☆CWT68首日P37
7 months ago @Edit 7 months ago
(以下微雷)
當然,山德森喜歡的套路還是有:
聰明能幹的女主、強調做足準備與實驗精神、山德森擺脫不掉的文組腦工藝設計。
但因為加入了上述的修飾,所以我覺得這樣的女主冒險還真挺好看(撇除工藝設計部分)。

而且,過去山神常被笑稱不擅長寫感情;但這本,謎底揭開的時候,我居然有種心動的感覺, 而不是跟其他書一樣看到情侶就開始犯尷尬。
總得來說,算是久違的滿足體驗,好食。
喔對,需要吐槽的點是內頁附了很多插畫,但山德森的品味很不是我的菜......他選的畫師的畫作顯得太油膩、
太產線標準化,一點都沒表現出小說人物該有的風格。大約是超英漫畫+迪士尼的綜合版,有夠俗氣。
然後補充稱讚翻譯,似乎是近年來接下山德森作品的人,裡面翻得我覺得很到位,重點是那一大堆跨世界繁複的專有名詞都翻對了,respect 。也或者是編輯很認真?
https://images.plurk.com/3pJdBYWe4y8u33MhrDHqPy.jpg
原來是書迷看不下去親自下海
這年頭是不是本業幹別的翻譯比較厲害
breeze2729: 看到這邊笑出來,完全可以理解!就是我們看魔道英文版的感受!
back to top