やまも@Yamamo
7 months ago
在日本,從未有過性交的男性被稱為“童貞(處男)”,女性被稱為“処女(處女)”,但在創意世界中,從未有過肛交的男性也被稱為“処女(處女)”。如果我們在台灣形容一個男人為“處女”,會不會像在日本一樣被理解呢?
夜御🌈神羅
7 months ago @Edit 7 months ago
如果是同志圈內的人,應該會在部分同人本中看過類似的敘述,而且也很容易就能聯想到這個代表的意思
所以台灣的圈內人應該都能理解
十二月/OTOTO
7 months ago
至少常看日本BL/GAY漫畫的人,應該是了解的
やまも@Yamamo
7 months ago
xerioa123: 在英語中,除了“virgin”之外,沒有其他詞可以表達它,無論性別如何,所以我很難表達它,我發現在台灣,根據性別使用不同的詞語,所以我想確認一下。
謝謝你教我!
立即下載
やまも@Yamamo
7 months ago
ototo12: 我懂了! 我很感激人們了解日本BL/GAY漫畫的獨特文化...!多虧了你,我才能放心地對男生使用「處女」這個詞。謝謝你教我!