( ॱߑॱ )
6 months ago @Edit 6 months ago
卜洛克「馬修.史卡德系列」閱讀途中不正經筆記。 基本上只隨手列有停下查找的字詞,多不附帶個人想法。動機不過是上進心用錯地方──為了更精準捕捉角色內心話或對白的影射和諷刺深意,有些或許懂也沒用,但令人期待 (๑•̀ㅂ•́)و✧
latest #9
( ॱߑॱ )
6 months ago @Edit 6 months ago
第一集1976年,The Sins of the Fathers(父之罪) 1. 老建築外牆的防火梯,紐約特色;印象中同作者的雅賊系列也出現過,方便非法潛入目標房間(當然真正裝設目的是火災逃生) 2. 天主教堂和基督教堂的差異,不只但至少知道天主教堂允許人點蠟燭祈禱 3. 什一奉獻/什一稅,1/10所得奉獻給宗教 4. 莎劇《馬克白》的馬克白夫人 5. 班傑明.富蘭克林和美國郵務改革 6. 圖書館微卷室、微縮膠片和閱讀器
( ॱߑॱ )
6 months ago @Edit 6 months ago
第二集1976年,In the Midst of Death(在死亡之中) 1. 紐約的波多黎各人(波多黎各現為美國在加勒比海地區的一個自治邦),二戰後大量移民到美國,從家鄉彼此尊敬的文化到受種族主義羞辱輕蔑的轉變過劇,轉化成高度社會問題如失業、物質濫用、自殺等,難怪書裡一段提到這個族群在獄中自殺率高 2. 早期電話四級轉接服務,暫未找到級數的意思,待查 3. 瑪塔.哈莉(Mata Hari),荷蘭女間諜澤勒的藝名,一戰期間藉床上活動蒐集情報替德軍做間諜,後在巴黎被判罪槍決 4. 廁奴
第三集1977年,Time to Murder and Create(謀殺與創造之時) 1. 英國髮型師維達.沙宣(Vidal Sassoon),解放女性髮型 2. 萬寶路男(Marlboro man) 3. 水門案、尼克森總統顧問埃利希曼(John Ehrlichman)、白宮幕僚長哈德曼(Harry Haldeman) 4. 美國特別檢察官制度,第一位是在水門案期間任命的 5. 鴉片類藥物可待因(Codeine)、咳嗽藥水 6. 湯瑪斯.貝克特(Saint Thomas à Becket)和亨利二世
( ॱߑॱ )
6 months ago @Edit 6 months ago
PS. 目前為止最不需要知道的訊息:「不是每一個政治人物都有一個住在佛羅里達、家裡有大保險箱的有錢朋友。」本以為此話影射當時的特定人物,但至少中文搜尋沒找到關聯,不過搜尋結果同時還告訴我,2022年有個政治人物叫川普,他在佛羅里達有個家,家裡有個保險箱,且某種意義上來說,他就是自己的有錢朋友。
第四集1981年,A Stab in the Dark(黑暗之刺) 1. 共濟會 2. 冰錐 3. 西班牙紙牌(Baraja) 4. 曼哈頓的翠貝卡(Tribeca)=Triangle Below Canal Street,如同蘇活區(SoHo)=South of Houston Street(紐約蘇活區是致敬倫敦) 5. 戴倫.湯瑪士(Dylan Thomas)〈拒絕哀悼被火燒死的倫敦小孩〉(A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London ) 6. 摩托車幫派地獄天使(Hells Angels) 7. 曼哈頓字母城(Alphabet City)
( ॱߑॱ )
6 months ago @Edit 6 months ago
第五集1982年,Eight Million Ways to Die(八百萬種死法) 1. 電話答話服務公司 2. 戒酒無名會(Alcoholics Anonymous, AA),台灣也有 3. 布克兄弟(Brooks Brothers),1818年創立,美國最老字號的服裝品牌之一 4. 同花大順(royal flush) 5. 戴奧吉尼斯(Diogenes,或譯第歐根尼),希臘犬儒學派(Cynicism)哲學家 6. 挪威劇作家亨利.易卜生(Henrik Ibsen)《玩偶之家》(A Doll's House ,或譯《娜拉》)批評19世紀社會對婚姻的價值觀 7. 美國象徵主義藝術家愛德華.霍普(Edward Hopper),以描繪寂寥的美國當代生活風景聞名
8. 波士頓殺人魔(The Boston Strangler)Albert DeSalvo,2023年有同名電影上映 9. 易卜生《死人復甦》(When We Dead Awake ) 10. 詩人艾略特(T. S. Eliot)〈貓咪的名字〉(The Naming of Cats )提出貓有三個不同的名字:日常的(familiar)、有個性的(particular)和神祕的(secretive),最後一個祕密名字只有貓自己知道 11. 子安貝 12. 口袋麥克麥克,洋涇浜英語,指錢多,much誤讀麥克 13. 西班牙宗教大審、宗教裁判所,1478年天主教對被控為異教徒者嚴刑逼供
第六集1986年,When the Sacred Ginmill Closes(酒店關門之後) 1. 櫻桃炸彈(cherry bomb),小孩玩的鞭炮,有一定危險性,美國1966年禁止生產 2. 莫赫斷崖(Cliffs of Moher),在愛爾蘭西岸,歐洲最高的懸崖 3. 維持性暢飲(maintenance drinking),一喝就沒完的喝法 4. 輔祭 5. 鐵路道釘 6. 美國民謠歌手戴夫.凡.朗克(Dave Van Ronk)〈最後的點酒〉(Last Call ),據說與兩位知名歌手徹夜飲酒後,發現一張紙上寫著這歌的歌詞,但無人承認,朗克只好假設是他寫的 7. 迪士尼1938年卡通《公牛費迪南》(Ferdinand the bull ),費迪南不喜歡逞強鬥狠,只喜歡在樹蔭底下聞花香
back to top