AcetYL-coA
4 months ago
工作垃圾話
☆消音推薦
latest #8
AcetYL-coA
4 months ago
在機場工作的好處,就是可以發現國外的月亮真的沒有比較圓,或是應該說奧客不分國界
AcetYL-coA
4 months ago
工作地點上會分一航廈二航廈,看當天排班排在哪裡,通常在一航比較常見到東南亞籍和韓國人,二航比較常見到歐美人和日本商務客。
哪邊上班比較累呢?答案是兩邊都差不多,或是說兩邊累的點不一樣
AcetYL-coA
4 months ago
一航廈常常會遇到中文不太行,英文也不通的東南亞人,這種時候就很希望自己會講個越南話還是泰語啥的,每次都要花一堆時間問他們到底要去哪裡,問了還要確定對方有沒有錢付車資,不然就是要去地圖上根本沒有地址的移工宿舍,還要自己另外找地圖上附近的點給司機,然後叫對方到附近再給司機指路
立即下載
AcetYL-coA
4 months ago
韓國人,噢,韓國人,我曾經以為日本人的英文是亞洲最爛的,但我錯了,韓國人的英文也真他媽爛,而且是爛到連我問他要去哪裡還會回答要搭車、三個人一類的那種爛,我真的不知道韓國人是哪來的自信,覺得他拿一個上面只有韓文的咕狗地圖截圖給我看可以讓我知道他要去哪裡誒???而且每次我說我需要地址的時候所有人的反應都是拼命把地圖放大,然後繼續指著地圖上的圖釘說他要去這裡……
我要的是地址!!!我看起來像是咕狗衛星可以知道這個破圖釘指的是哪裡嗎?
AcetYL-coA
4 months ago
公司給的標準問話是Where would you like to go,但每次這樣講基本上十個韓國人有九個會一臉疑惑的看著你,然後其中有六個會跟你講他們有幾個人,剩下三個會直接拿手機給你看,但裡面有兩個是只有韓文的畫面,有一個可能會是有英文的地址,最後有一個一開始根本就聽不懂英文,會一直跟你嘗試用韓文溝通
AcetYL-coA
4 months ago
雖然可能是因為我自己本身會日文所以有這種偏見,覺得日本人比韓國人好處理,但不得不說兩國的習慣真的差很多,日本人通常都會把要去的地方印出來給你看,然後上面最少會有英文的地址,大部分則會有中文的飯店名稱。韓國人則比較不會這樣做,他們通常會直接手機裡的旅遊app給你看,但大部分光載入就要花一堆時間,而且也不一定會有中英文地址,通常還是問他們知不知道飯店英文,我自己來查還比較快
AcetYL-coA
4 months ago
有點累了,明天再看看要不要繼續寫
AcetYL-coA
4 months ago
二航的旅客大部分都是有錢人或是商務客,所以很多都會出來搭計程車,也基本上都會講中英文,但不知道為啥奧客率也滿高的而且幾乎都是本地人,要大車、人太多不願意分車、嫌太貴要殺價、行李太多不願意分車、等不到大車在那邊鬼吼鬼叫……這樣平均下來一航的咕嚕咕嚕東南亞人還好處理一點
back to top