Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
墨水兔仔
7 months ago
#vocaloid
#廢
在YT看到的,乍一看還沒反應過來是什麼東西,等瞄到wowaka才恍然大悟
Unknown mother goose = 未知的母鵝
這翻譯好像的確沒問題我快笑死
latest #6
掰噗~
說
7 months ago
墨水兔仔
7 months ago
@Edit 7 months ago
真的太習慣“不為人知的鵝媽媽童謠”這個譯名了
雖然這個譯名在字面上是有一點點超譯啦,但絕對比未知的母鵝好聽XDD
墨水兔仔
7 months ago
ヒトリエ - アンノウン・マザーグース / THE FIRST TAKE
在評論區都是感傷感動和緬懷時,我竟然在笑翻譯,有點抱歉(
立即下載
墨水兔仔
7 months ago
有點不習慣人聲版鵝媽媽,不過很有紀念意義
ジュン
7 months ago
wowaka本人以前在演唱會唱的版本也很好聽~wowaka永遠活在大家心中
墨水兔仔
7 months ago
@Edit 7 months ago
Jun_shota
: wowaka永遠活在大家心中!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel