Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
05_外國參訪團
𝑆𝑦𝑐𝑎𝑚𝑜𝑟𝑒.
vivre27323293
latest #25
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
青鳥宛轉,如歌的稱呼壓在上顎,朝他點頭時將身姿拉作一道氤氳水墨。他得到的笑容墨彩素淡而含蓄,除了弧度之外半點多餘心緒也不表露,於是他回以同樣笑弧,看對方垂下眼簾、手裡握著的酒頸亦隨之下傾。謙恭、柔和、依從,男人的本能在眼前順服裡被馴服,注視的卻是那人以指撥簾般撥出輕波的旗袍。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
手繡的圖紋,他早先聽熱衷九龍異風的其餘賓客侃侃而談,想像熟悉身影為了布料上的彎繞煙雲聚精會神地抽針,細緻、嚴謹,臉側在門扉開闔間被點亮。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
杜鵑先生照著青鳥無喜的笑語端起太小太淺的酒盞,不熟練地將身上馬褂的袖子向上拉、觀賞清亮的酒液流入一樣清亮的杯裡,學著對方動作相互敬酒,然後仰頭飲盡;跨洋交流的頭一日,作為重頭戲的紅酒還未出場,他已和身側的嶄新面孔品了種種佳釀,有如找不著邊際的沉淪者。
立即下載
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
「您像道月牙,親愛的。」
甜酒暖意於胃搖盪,他唇間吮蜜。
「過譽了,杜鵑先生,我們更像是天頂打了瞌睡的參宿與商宿。」
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
那人説著故事、吟著詩篇,正是朗誦歌頌的宋先生,他為之笑了,托著對方的手背親吻微涼肌膚。青鳥與杜鵑、喜悅和渴想,或許是皆為鳥類的緣故,抑或全因他目光滯留處總有些相近——行走的舞、傾倒的花、暖融的池水——他望進那雙烏黑的眸,談起風花雪月時幾乎錯覺是對水、對鏡、對自己言語,流利而自然,自然得無趣。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
「單單説話配酒沒什麼意思,杜鵑先生,您大概也認同吧?」同樣一無所獲的人如此笑道,請同事拿來了骰盅。「不如來點需要運氣的遊戲助興?」
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
在酒吧飲酒搖骰這事似曾相識,他想起總與自己唱反調的骰、想起手銬與吻,笑著應下邀請:他會損失什麼?他能損失什麼?當兩個人看著彼此像看倒影,便沒有什麼能夠引起貪欲。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
那人熟稔地搖起盅,喀啷、喀啷,如傾酒一樣傾出,紅色的四流下他喉頭,嘻皮笑臉地宣布:
你得到你想要的了。
瓷瓶裡有潺潺溪水和讓鼻尖發癢的熱風,碧袍的禽捏著指飛著眼、打開了一拳蛇目,他將手按在鎖骨,解領帶時解開的是馬褂,盤扣摸起來像流蘇花、適合抹在調酒的杯口,而蘭姆調酒也適合這樣白茫茫的椰粉、適合南方夏天一不小心就灼傷他皮膚的滋味、適合一雙擅長拉伸的手,抹平他衣襬再抹他眉心、抹一條他能哼著歌倒退漫步的徑。他滑出皮鞋,一隻蝙蝠翩然入喉,震出一串笑和一聲願賭服輸。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
@Edit 7 months ago
蝙蝠端著他牙齒,若為他端盤子。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
溪邊的鳥掛著布帛一樣的髮,他伸手握對方探來的指尖,那人在吟詩嗎?他聽不清蟲鳴鳥語,觀望袍袖與翅膀、菸桿和樹枝,骰音及風聲裡呼應,
既我已有致命傷/親愛的殺手,莫饒以你甜蜜殘酷的射擊:/一類恩典是屠戮得迅疾
,他光裸了腿,看坐在桌沿的輕盈青鳥弓腰吻他握骰的虎口,蜜糖跟砒霜,朝著對方的耳廓嘆:「你不是我渺遠虛幻的史黛拉,我更非此地可憎的阿斯特羅菲爾。」蝙蝠懸吊在他牙床,一不小心就抓破了他下唇,蝙蝠的爪上有可頌的甜香,嘗起來像藍調和自由,彼岸的
上路吧!傑克,永遠永遠都別回來⋯⋯
。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
永遠永遠。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
瑞荷捏著雋永的酒杯仰頭,朦朧的眼裡有狎暱地棄人而去的幸運、有從容地把酒水混淆而不醉的歡喜,及——
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
法蘭切斯科!他高喊、舉起了臂,猶如鷹巢眺望的水手:伊薩卡!福爾摩沙!一道無錨無塢的港灣,隨歡呼趨近,見證的不是茶葉,而是美酒。
「杜鵑先生。」對方喚,來不及阻遏他的歡悅——他低頭去扯自己袍腳的流蘇,沿著長袍側縫束縛的結扣便一一鬆開,繩索彎得近月、層鍊般裝飾在腰間,原來那是一件⋯⋯
「旗袍?」「當然是旗袍,我都穿跟鞋了。」他抬眸去瞧那人神情,瞇著眼只勉強看出笑容,又張開雙臂、作勢要人靠近。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
「Umarmen Sie mich。」這不是個指令、脫口的語言更來得突然,男人依舊如願被托著膝背抱起,失重時腦髓亦晃動、輕輕「呃」了聲。他沒注意到法蘭切斯科無奈而關切的目光,開始移動時愉悅地朝著被拋下的、異鄉的二重身搖著手説掰掰。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
有人縱聲大笑。
「親愛的,我剛剛也看見您,」他枕在那人的肩,不著邊際地呢喃。「您的蛋糕吃起來像雷・查爾斯。我覺得還不錯,口感很足。」
「您喝得太多了。」
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
隱約聽見對方笑語,他點頭又搖頭,不知道自己想要説些什麼,被低聲告知要開間客房、詢問手機在哪時聳肩——手機便從衣服某個角落滑落。
「⋯⋯真是的。」
他們在溫暖的海潮浮沉,隨著房門被解鎖的電子提示響起,羅赫利歐打了個呵欠,什麼都不知道了。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
假如他做了場夢,裡頭應該有柔軟的、膜一樣的翅膀,以及縫起夜晚的針線。
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
⚂ ⚂ ⚂ ⚂ ⚂ ⚂
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
我:(拿後半段給法蘭中看)這裡是法蘭有出現的部分
還是我:(在發文時看前半段)等一下這不是滿腦子都法蘭嗎我詐騙(我詐騙
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
@Edit 7 months ago
然後這次扯到的東西有點多所以
杜甫,〈贈衛八處士〉
菲利普・西德尼,
Astrophil and Stella 48
(《愛星者與星》)
雷・查爾斯,
Hit the Road Jack
應該還有粗淺帶過的但是我好懶惰
The Lair ┊ 睡鼠
7 months ago
蝙蝠代表福氣,紅紅喜氣的窗花會有蝙蝠圖案,喜服的刺繡圖樣也會有蝙蝠喔……結婚
(?
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
Y15
: 沒錯就是這樣
福氣多多結婚...祭典上的蝙蝠先生...
𝔽𝕣𝕒𝕟
7 months ago
輸到脫褲真Q
(靠腰
酒吧相遇這麼雋永真香(?
𝕽𝖔𝖝𝖊𝖑𝖎𝖔
7 months ago
vivre27323293
: 輸到脫褲超讚
摩斯漢堡式相遇永遠是我的心頭好………(不要再摩斯了
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel