當我沒有什麼事做時,便讓我不做什麼事,不受騷擾地沉入安靜深處吧,一如海水沉默時海邊的暮色。 Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its depth of peace like the evening in the seashore when the water is silent.
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
親愛的朋友呀,當我靜聽著海濤時,我好幾次在暮色深沉的黃昏裡,在這個海岸上,感到你的偉大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
我的心把他的波浪在世界的海岸上衝激著,以熱淚在上邊寫著他的題記:「我愛你。」 My heart beats his waves at the shore of the world and writes upon it his signature in tears with the words, “I love thee."
愛的痛苦環繞著我的一生,象洶湧的大海似地唱;而愛的快樂卻象鳥兒們在話林裡似地唱著。 Love"s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love"s joy sang like birds in its flowering groves.
在這喧嘩的波濤起伏的海中,我渴望著詠歌之鳥。 I long for the Island of Songs across this heaving Sea of Shouts. 來自深海的龍之王遇見了人之子,人子的愛語劃破天際、愛潮淹沒龍王。 人子訴說著世俗的潮起潮落,龍王安靜的寧聽著。 花不落 月永明,此世若能有,吾何所思 吾何所嘆,相偎相依便是倆情。 ---------------------