【原神】網頁小遊戲
這次的網頁小遊戲真的太戳我心,不同國家的配音之間也有微細的不一樣,推薦每個都聽聽看。

Phantom of the Night — The Web Event for Genshin Imp...
latest #11
掰噗~
7 months ago
你說了算~
如果初始是繁中,配音默認是英配,若要聽中配的要按上方地球轉成簡中。
配音心得:
英配僕人聽起來很有威嚴,尤其是開頭的You two, 那種女王領地被冒犯時的高傲感超棒。

日配推薦用耳機聽,從開頭兩位盜寶團成員開始,逐漸疊高的渲染力很強,讓人真的覺得在玩驚悚探索。後面碰到僕人,比起英配的威嚴,日配感覺像是喀擦完人後被鼠輩打擾休息,冷淡中帶點薄薄的溫怒。那聲晚上好,直接拉高氛圍。
立即下載
中配兩位小弟中,胖子感覺比較穩定,瘦子配音風格多變,有點破壞氣氛。中配的僕人帶著萬事無所謂的感覺,彷彿這世間萬物都提不起她的興致,連偷溜進來的鼠輩彷彿也只是隨手捏死螞蟻一樣,毫無動心,遑論動情,有種神明漠視生命之感。
韓配不知道為什麼,一聽到兩盜寶講話,我就笑個不停,莫名覺得他們兩個有點可愛,活寶黨?這裡的僕人聽起來彷彿專門等他們一樣,跟前面英日中比起來太溫柔了,但這份溫柔在後面喀擦人的時候有了反轉,腦海裡瞬間浮出蕾姊微笑殺人,最後甩刀揮血的畫面。喔厚!不一樣的蕾姊我也喜歡
最後是網頁製作的風格,超像以前的卡牌遊戲Unlight,類似同樣風格畫法,我超喜歡這種風格,廢墟頹廢恐怖末世黑暗推理風?

https://images.plurk.com/nECWJ0uRWueObd83Khm7y.png https://images.plurk.com/3fW4IiycxfXHOlnzs5vHGn.png
最後碰到蕾姊的兩隻可憐的小老鼠。
https://images.plurk.com/4APrOFHGLGnhAdlMU7x9SP.png
活動有送原石跟桌布! 缺石頭快衝啊!
https://images.plurk.com/6A57FQ8ndKlO9HJZ2J8Z4J.png
雲果子ヽ(✿゚▽゚)ノ
7 months ago @Edit 7 months ago
說個悲傷的,為了聽網頁活動,我的那維萊特被愚人眾打死了,我明明記得離有段距離啊?怎麼切回來龍就死了呢?
宅鬼妖華.rmvb
7 months ago
(路人經過)其實還有個小彩蛋,就在你領完桌布,而畫面上出現[再次體驗]的按紐時,再次點按旁邊的僕人還會有不同的語音喔!W
bloodling: 真的有!感謝支援
back to top