Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Brina ☾✧
loves
7 months ago
|mur 一下Jpop
宇多田ヒカル - 二時間だけのバカンス featuring 椎名林檎
#新歌留聲機‘24
latest #22
Brina ☾✧
7 months ago
上禮拜一直被兩人第一次同台共唱的新聞洗版,沒想到兩大日音女王居然合作過,就去看了片段。
우타다 히카루 - 두 시간뿐인 바캉스 featuring 시이나 링고 (宇多田ヒカル - 二時間だ...
Brina ☾✧
7 months ago
然後去找原版來聽,沒想到整個
墮入
。
原來今天才第三天嗎?為什麼感覺已經聽了一輩子。
Brina ☾✧
7 months ago
先從MV講起好了,光是開場就彷彿《2001太空漫遊》加上《星際大戰》的科幻片段,又從太空船的圓形窗格映射到唱片的圓形,中間甚至把太陽系的行星繞軌融到唱片的中間,然後轉換到了太空站的外觀。
(不太滿意mapping翻成映射但反正就是這個概念。)
立即下載
JL ꪔ̤̥
7 months ago
抱歉插樓
兩個人最後看著土星互相擁抱的畫面我永遠忘不了
Brina ☾✧
7 months ago
一開始宇多田光開頭,她的聲音給我的感覺是,取了一點甜美,取了一點圓潤,獨一無二的嗓音。無論是衣櫃深處的洋裝,還是可能哪天會穿上的高跟鞋,她唱著對現實屈服的小小無奈。
物件與太空,未來與現實交融,6年前拍的MV美到不合理。
Brina ☾✧
7 months ago
唱完「一起喘口氣吧/乾脆就坦蕩張揚」,椎名林檎閃現而出,把先前的抑鬱解放。
這時候副歌的編排是以半合唱的方式進行,宇多田さん先唱句子的開頭,椎名さん再以語尾點綴的方式合聲,你可以在音樂的隙縫間聽到兩人的嗓音特徵,卻又如此完美疊合。而當他們的聲音各自歇息的時候畫面則會出現閃現,這樣的演示方法太神了。
Brina ☾✧
7 months ago
再次驚嘆這個MV畫面!
Brina ☾✧
7 months ago
接下來以椎名さん為主,快要破碎卻又說不出的嫵媚和傲氣,好難以文字解釋。她唱「為了家族奔波努力/就用兜風綁架你」、「全部都是我的錯/要你配合我的任性」,然後那樣的眼神,會有人不拜倒在她的裙下嗎!
Brina ☾✧
7 months ago
整首歌的歌詞押韻,詞末以u結尾,好喜歡她們唱つ或る的時候都會微微噘起嘴。唉,日本人,真的太愛了。
Brina ☾✧
7 months ago
「僅限兩小時的長假/總在演得正精彩的時候結束」彷彿為結尾鋪路,然後兩人抱在一起的時候好美(沒有其他形容詞)。
Brina ☾✧
7 months ago
覺得這一幕是她們人生最快樂的時候
Brina ☾✧
7 months ago
我真的好喜歡整首歌的高潮:「砂の上で頭の奥が痺れるようなキスして/今日は授業サボって二人きりで公園歩こう/もしかしたら一生忘れない笑顔僕に向けて」
Brina ☾✧
7 months ago
(不知道到底要放原文還是翻譯)
Brina ☾✧
7 months ago
不吃百合也不吃RPS,但這兩個人在一瞬間說服我,如果能互相凝視唱出這樣的歌來,是超越愛情、超越友情,可以凝結時間與宇宙的愛吧。
Brina ☾✧
7 months ago
整首歌的節奏從一開始帶點哀嘆的緩慢,漸進式加速,正好呼應了歌名《僅限兩小時的長假》,而MV也出現倒數畫面,兩人相依著望向土星,總是在特別精彩的時候結束,無法延長美好時光的遺憾,是壓實緊密地透過歌曲和畫面傳遞出來。
Brina ☾✧
7 months ago
嗚哇真的好不會寫。
-
只好放FB的超級好文:
Facebook
MV 中,她與她對視,微笑,然後吟唱,兩條迥異卻綿密契合的聲線對撞、然後毫無違和感地交纏在一塊,直鑽入你的耳際,直衝你的內心小宇宙,引發一次大爆炸,在你的心裡凝聚成一顆新生的星體,看似一片荒蕪,卻充滿著無限可能與盎然生意。影片的呈現亦令人想起了開啟一趟旅程的〈Traveling〉與不斷倒數計時的〈能動的三分間〉,這 2 首兩人過往名曲中的相似符號,對於宇多田光與椎名林檎,對於樂迷,都是不能再更多的滿溢情緒。該怎麼辦呢?只需微笑、對視與擁抱。
Brina ☾✧
7 months ago
j_mii_417
:
不會不會盡量插樓(?)
她們可不可以擁抱到世界末日
Brina ☾✧
7 months ago
二時間だけのバカンス featuring 椎名林檎 Lyrics-MARUMARU
翻譯是來自這裡,但感覺中文沒辦法呈現日文的語境。
Brina ☾✧
7 months ago
不期待會中但還是去登記了,今天老師上課提到他有登記才發現是昨天開放,感覺全台灣的人都登記了。
突然想到大概是在準備會考的時候有想聽宇多田,當時他的歌甚至很少放在YT上,只能用中國的app聽,
絕對是盜版的
,想說看一下歌詞在講什麼,沒發現家母在背後看,結果被臭罵一頓還沒收平板,只因為歌詞太過成人向
Brina ☾✧
7 months ago
Brina ☾✧
7 months ago
https://www.airitilibrar...
Brina ☾✧
7 months ago
重新沉迷在日音裡,不禁想知道到底是甚麼背景下能創作出這些音樂,但大致搜尋了一番都沒有從文化或歷史的角度去介紹日本流行音樂的書,最後只找到相關的論文。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel