Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
梅甘🎲
5 months ago
[奇怪ㄉ思考]🤔
Welcome to the internet 裡面說「hold onto your socks 」
Blow Us All Away裡面飛利浦說「How 'bout when I get back, we all strip down to our socks? (ooh, okay!)」
還有 在宿舍/有室友的地方打炮會把襪子掛在門把上(這代號會不會其實只是因為讓別人要碰會覺得髒而避免去開門?)
還有 兩個男人一起躺床上,襪子沒脫就不Gay
這些綜合起來,我們可以說英文裡面的襪子很有性暗示意味嗎?
笑死bot
5 months ago
笑死
H_Bot1
5 months ago
開門開門,麥當勞歡樂送!
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel