在最後一天的凌晨發噗記錄這次畢旅
超緩慢想到什麼就打什麼
超廢感想:每次都因為沒耐心讀完片假名,以為自己點了葡萄(grape)相關飲品,結果來了才發現是葡萄柚(grapefruit)
必學點餐日文:送錯餐時怎麼辦
每次都想說這有那麼容易發生ㄇ(?)結果這次旅行就遇到了
翻譯軟體的天敵是居酒屋菜單
點來的東西常常和我們想像的不一樣,感覺遇到菜單日文還是直接打字Google圖片最準
立即下載
逛街常見問句:要袋子嗎、內用外帶、要收據嗎
顧客常用句子:有什麼推薦的嗎、這樣就好、這些不用了