Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿波蘿₍ᵔ·͈༝·͈ᵔ₎
7 months ago
@Edit 7 months ago
在電子書社團也一陣子了,最近真的因為新版魔戒譯作上市,深有魔戒照妖鏡之感。
無論是打著討論翻譯的名義,當其中一版的譯者言行被提及,就說不討論作者行為、不要引戰,或是直指某版為”眾所期待的版本”這些會混淆他人和明顯偏袒某版的文字,實在都令人非常感冒
自己感覺在作品之前,人品更為重要,或者對他們而言
最重要的是賺了多少分潤
Only plurker's
friends
can respond
掰噗~
說
7 months ago
No good, Bob
阿波蘿₍ᵔ·͈༝·͈ᵔ₎
7 months ago
當然為什麼討論作者言行就是引戰?不就表示行為確實有爭議嗎?
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel