Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
關於那個,版權擁有者大概已沒有把它看作遊戲只看作生財手段的遊戲
latest #18
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
當初(?)公司破產權利讓渡時,我看到CPA作為接手的公司名,真的覺得十分好笑
雖然我不想翻資料了只憑印象來說
那家的掛名負責人是一個會計師吧。會計本業的人拿大名鼎鼎的CPA當公司的名稱,他有考CPA考試吧?好意思?
雖然當時好像沒什麼人說,現在好像一堆人都這樣說了
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
miya和ミア或米亞也許是一個梗吧。這或者也是他至今仍不離不棄的理由吧
完全看不出有其他方向的新發展的樣子
雖然畫風回不去了
是說當年那麼辛苦重畫了一堆,還把一開始搞錯的東西修正了,現在是把那些都丟棄了?(宣傳圖好像都是舊的)
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
當年和如今的畫風差異,補卡圖時要怎處理
,還是根本沒那個打算
雖然也不是見過某些卡片與其他卡片畫風落差特大的遊戲
(LLSIF,雖然倒了,不過那也只是某系列低等稀有卡才出現前期偏離的畫風)
立即下載
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
是說原來那個聲稱CC授權叫公開故事全文的網站如今已經進不去了
雖然我上月好像還看過一眼,但真的沒什麼興趣看了
其實為什麼出小說就是不出,反而這樣(沒有說是期間限定的期間限定)無償公開,還是我錯過了什麼情報
DMM上架能全權操控了,那些故事如今要拿回去商業化了,就撒下公開的內容嗎?然後CC授權我忘記條款了,不記得是否包含故事。
是說如果是道具課金制,不知情的人(新玩家)如果因為這些曾經無償全文公開的東西去課金…是因為這樣把公開的故事下架吧。
但只是單純清空伺服器,連404頁也不設定(怎樣不連去DMM叫人去事前登錄?怕道德站不穩?),https證書都直接取消,看來很缺錢缺人
也很隨便
⋯⋯現在看網站又回來了,是昨天更新?
那留個維修頁也是可以做的但沒做,那個安全證書到期也很微妙(雖然我只看到說不安全)
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
不過老實說,這個遊戲我除了最開始是真的單純在「玩遊戲」,後來很多時間(尤其中間時間)都是用來交誼的(遊戲內或遊戲外,雖然主要是後者;前者很多都是雙方被逼交誼通稱battle)……所以也許這樣才,這樣(???)
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
以前沒轉蛋商法,沒遍地入場免費的文本手遊,沒vtuber也沒2D Live
當年熱門有錢的時候不抓緊機會擴大規模改善效率和作品(比如請繪師助手、劇本助手),現在這點錢也沒有卻整天夢想回到過去的輝煌
也別提那個「玩家的資料(?)會保存等日後回來」的誇下海口。
是說很多人在說的天時地利人和,我覺得他人的反應並非「人和」,「人和」是當事者/集團的選擇和動機。這個不對,「人和」就沒有了。而不是說近乎無關的第三者的反應。天時地利怎樣也好,人和不對就搞不定了
我不會稱之為作者,就如傳說一開始的角色設定都是外包再改的,誰知道故事文本或故事發想是誰搞出來的。早前的做法也只是拜托人營運,相信也不會好好營運了,那手持版權者,就只是一個資本家。
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
之前看16bit的感動ANOTHER LAYER,コノハ穿越過去那家遊戲公司的老闆,就因為遊戲突然賺大錢變得自大,但因被員工說不會做事自尊不平衡,而擅自去做錯誤投資,讓公司負債走投無路,員工扮扮帶著失落憤怒離去,只是動畫中有主角和天才守君才能讓公司起死回生,而且也因為老闆犯下的錯誤極其明顯、難辭其咎,才願意改變
現實沒那麼理想的了
♯璃南𝄞
8 months ago
是說那個公開故事全文的無法用電腦連上網站,只有手機可以,微妙
不論是不小心動到coding,還是故意為之,或者其實想整個下架手機不應看到,都讓人感到不能信任
1997-2020
8 months ago
是說開源那個網站嗎(試了一下能上
實裝時間未定 請各位保存遊戲資料 支持手機版等待網頁重啟 不愧是公司發言人的世界十大笑話
更笑話的是曾經因為這個說法截圖的我
現在當什麼事都沒發生過的嘴臉GOOD
♯璃南𝄞
8 months ago
sweetmura2
: 應該是那個網站,反正有R卡全文那個(?)
我和朋友的都上不去,也可能是被防毒擋了(上去時我的防毒會跳通知)
是說我當時也傻傻截圖,不過也可以當作記念就不計較了
不過記得當年中文版就明言,日文版人口少較易辦且作為本家反而對回復資料一事隻字不提,是明知做不到怕被告嗎
想了想,這家公司冷待本家,其實也側面說明見利忘義ry
♯璃南𝄞
8 months ago
⋯⋯我其實一直覺得,這遊戲當年找CV的時候,應該找相對便宜的新人,甚至直接招募海選。畢竟已經有一定數量的玩家了。
也可能因為我聽過こえ部那些粉絲配音台詞吧
總之就是,怎看都覺得公司支撐不起請知名聲優的費用。也不知道是否因此,如今聽說只留下了CV欄但把當年的聲優名字刪去
雖然我覺得他們對知名CV的執念也滿深,應該不會換新人,而且這樣做和一開始就這樣做是有差的。現在的情況應該是不裝CV比換人好
1997-2020
8 months ago
要裝的話尊重點把70幾個人都配音啊 把自己當作重新出發結果還是搞差別待遇好意思嗎
1997-2020
8 months ago
CV那時應該是T社人生最高光的時期吧
♯璃南𝄞
8 months ago
如果想到要有角色全員應該CV而非差別待遇,就不會後期都拼命投資新角(妄圖永續經營)吧
其實人氣投票一名獎勵應該用在CV方面吧,第一名有CV或為一張R卡實裝語音(都結算圖又拖稿),後來都玩到悶了;不過記得拿票要對戰或賺GEM總之是賣肝的,都不知道這公司是什麼商業頭腦
♯璃南𝄞
8 months ago
「ネタバレ」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書
ネタバレ
物語の展開や結末といった重要な部分を暴露すること、ネタをばらしてしまうこと、などを意味する表現。
♯璃南𝄞
8 months ago
@Edit 8 months ago
我好像沒看過有人把公開原文稱之為「ネタバレ」
不過他們喜歡就好
♯璃南𝄞
8 months ago
也許原文也能視為一個「ネタ」吧,但明明有更準確的字眼能用…
雖然一個開發程式的被推去當發言人,應該要體諒一下?
那誰體諒哪天因此受害的玩家?不過這和我沒關係就是了,我只是看戲的
♯璃南𝄞
8 months ago
看到comming soon笑了出聲,come耶為什麼會變成comming
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel