阿修修羅賴把
8 months ago @Edit 7 months ago
#阿修筆記

《監獄醫生》
這個星期學生傳給我、想跟我討論的新聞,我對內容有點興趣,不過我認為文章讀起來有一種卡手的感覺。

我不確定是翻譯的問題還是原文文筆就是這樣。有一點想讀原文,可是我認為我會被醫療名詞打退堂鼓。討厭捏Q

《監獄醫生》:這是我做過最令人興奮,也是最讓人筋疲力盡的工作 - 報導者 The Reporter
例如這一段我就認為看得很卡,而且大致能想像原文可能是怎麼寫的:

"整體說來,這不是我對罪犯健康照護的期望。」C醫生說。「一切很混亂。沒有一個病人準時來看診,只會有一半的人出現。在外面,如果病人遲到5分鐘,預約就會被取消。一旦你克服了這一點,也看過幾個病人,我想你在任何地方都可以。你已經歷了一些事,那很有幫助。然而,這些介紹都是出現就隨時解決的例子,我認為事關病患的事應該要有一個更恰當的入門指導說明。"
立即下載