#地獄旅館 Hazbin Hotel
一刷英文、二刷改日文,比較聲優的差異真是有趣 稍微紀錄一下
latest #13
掰噗~ 好奇
12 months ago
真假!? (p-woot)
女主們的英日感覺差不多 就是很符合角色形象的聲線
廣播惡魔
英配就是老美式電視廣告會出現的那種活力四射的男主持人
日配聽起來年紀比較大 有點爺爺感,我超喜歡年輕外貌+老邁聲音的角色 但雜訊音效沒有英文聽起來那麼明顯,小可惜
立即下載
天使
英配就是普通的男聲 沒有特意去強調跨性別的感覺,日配完全是男大姐欸
形象差太多了www
天使
英配就是普通的男聲 沒有刻意去強調跨性別的感覺,日配完全就是男大姐欸

英配感覺像女王陛下、日配像公關小姐吧~前者是挑逗、後者是撒嬌,給人的印象差蠻多的
bartender
日配...超喜歡 粗曠大叔好香
英配感覺年紀太小了
日配兩個人搭配起來像同年紀
如果是英配的天使跟日配的bartender就好了 年齡差更明顯 小男孩與大叔 好香
大熊 空白思考
12 months ago
日配的查理生氣有種吊帶襪天使的感覺W
hous_dog: 有像欸wwwwwww
天使日文的第一人稱居然是 歐類 XD
不過很符合他給我的感覺,他對自己的性別認同應該不是女性,那個形象更多是boss強迫他塑造出來的
日配用詞完全是小混混XD超可愛 反差萌
路西法 超級老爺爺 只聽聲音還以為回到昭和時期了
日配感覺上年紀都比較大...嗯...大滿多的
back to top