Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
素食便當簡稱
素便
是不是哪裡怪怪的
latest #24
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
(今天公司中午有供應素食便當
隔壁單位討論中午午餐
A:中午要不要訂這個OOO
B:這個量會不會太多,今天還有便當
C:欸對啊....中午已經有
素便
了
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
(貓咪臉上充滿大量數學公式的表符
Tara
10 months ago
有味道
立即下載
大⭕棕熊inCWTD2-F72
10 months ago
這不太........聽起來不太好吃
🐻★雪夜★稿子地獄🌹
10 months ago
總會想到什麼
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
cd3660431
:
很香的素便
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
myth13
: 這個素便先不要 (修但幾勒
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
mokuro6927
: 以為隔壁會有人吐槽"素便",結果他們好像只關注中午吃什麼,直接忽略這句話XDD
煉◇沉睡
10 months ago
聽成「速便」嗎?
季悠🌸已知用火
10 months ago
宿便⋯
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
kaideran
: 是樓上(你的樓下)那個諧音
不過解釋成"速便"好像也不是不行
總之都不太好
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
kiyuu0520
:
有些東西真的不能亂簡稱
沉船東東
10 months ago
表符支援
真的不要什麼都簡稱啦
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
quisevolar
: 對 就是這個XDD
ℍ𝔸𝕋𝕊𝕌
10 months ago
有些簡稱真的讓人很問號,就很不想用……
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
mohatsu
: 脫口而出簡稱前要先想一下
煉◇沉睡
10 months ago
想起來以前在補習街聽過大便當簡稱「大便」的說法
黒鬼ニン💛CWTD2-F56
10 months ago
救命wwww
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
kaideran
: 這簡稱太亂來了
小便當=小便(? XDD
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
a063310758
: 現在素食便當都會想到素便
沉船東東
10 months ago
講素便當我覺得就已經很簡稱了不要再縮了
茜、
10 months ago
宿舍不就好了嗎
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
quisevolar
: 縮過頭會發生悲劇XDD
潘安 @ (._.)
說
10 months ago
akinoakane
:
我也不知道隔壁哪根筋不對
居然冒出"素便"這說法,不是素食、素便當
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel