Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
可樂👾好想玩荒野
1 years ago
@Edit 1 years ago
稍早前問了阿妙
可樂:我昨天心情不好,買了一個麵包...
阿妙:是喔,我昨天也有買麵包欸,你吃了嗎?
可樂:........
阿妙:我昨天買的麵包@$%^%...(以下省略三百字)
妳根本就不關心我啊😂 只在乎麵包欸
latest #20
阿喵(๑´ڡ`๑)
1 years ago
幹
阿獅
1 years ago
思考型阿妙XD
可樂👾好想玩荒野
1 years ago
leo_lion
: 我覺得他所思考的方向好像也不太對啊
立即下載
可樂👾好想玩荒野
1 years ago
whyme00
:
阿獅
1 years ago
@Edit 1 years ago
是臭直男型(講完溜
小伊♥歐出一直線
1 years ago
獅獅wwwwwww
我等羽羽忙完也來問
番茄熊❄
1 years ago
我可能會問買甚麼麵包
番茄熊❄
1 years ago
我還沒有點開圖片,文字看完還在想到底是甚麼口味
Leoheart@八神家的廢人
1 years ago
我可能會問麵包好不好吃🤔
番茄熊❄
1 years ago
因為麵包放後句,我覺得比較大機率會接著後面的話
但是開始講自己買的麵包實屬奇特
不然試想看看,我昨天買了一個麵包,心情不好
自然就會接到為什麼心情不好,中文句型習慣重點放後段? 可能因為有因果關係,自然就會集中在你因為心情不好所以買了麵包,重點在買了麵包之後,英文則是習慣重要的事情放前面,所以拿去問英語系或許就會更注重心情
阿獅
1 years ago
@Edit 1 years ago
所以我覺得這句話沒頭沒尾XD
我心情不好 所以買了麵包 或
我心情不好 因為我買了麵包
國文被當的人的直覺誒(艸
可樂👾好想玩荒野
1 years ago
因為這問題的衝突點就是 上一句(我心情不好)乍看之下跟下一句(我買了麵包)沒什麼關係
就能看出對方在這個句子重視的地方是什麼吧XD
阿獅
1 years ago
預防萬一,所以回覆就用包牌型吧(誤
可樂👾好想玩荒野
1 years ago
完美回答:
你怎麼了為什麼心情不好,啊麵包好吃嗎?(並不是
阿獅
1 years ago
@Edit 1 years ago
把對方想測試你注重哪邊的點丟回去給對方回答XD
番茄熊❄
1 years ago
之前有看過類似的從對話推測,就是對方會聚焦在你還是自己
,阿妙看起來是後者
可樂👾好想玩荒野
1 years ago
啊不過根據阿妙解釋,的確剛好我前一天有發生讓我心情不太好的事情
所以她就只問了後面麵包的部分
姑且接受這個說法
阿獅
1 years ago
看來這個測試需要在什麼都沒發生很普通的日子去問比較準(x
番茄熊❄
1 years ago
不過也有人會覺得這是在轉移心情不好的人的注意力
番茄熊❄
1 years ago
回覆都有各種可能
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel