Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Jolyne♥🦋野桃
loves
12 months ago
最近在刷魔法公主
latest #14
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
超難過夜光海報竟然都沒了
(哭爆
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
想到上次複習竟然已經是三年前....
@yu5698 - 10月初聽了一場宮崎駿的音樂會,趁勢把吉卜力的動畫複習了一輪 明年還要在台灣連番上映...
時間真的過好快(怕爆
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
是說今天看的時候,旁邊明顯坐一位初見的年輕人,他看完直接驚嘆:
這20年前的電影?太厲害了吧...
我內心OS:已經快30年囉
(26年)
立即下載
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
轉一下自己3年前
為老公
寫的護航:
設定是阿席達卡是被趕出村子回不去了,他跟未婚妻兩人都知道是此生最後分別,所以最後選擇小桑也是很OK的!而給信物,也可以解釋為「他認為那是他身上最重要的東西」,他再把它贈予了另一個最重要的人。
對於「給你的東西,再轉給別人」這件事,在當時物資匱乏的年代,也許並沒有像現代一樣帶有負面的意思,而是自然而然、很單純地發生。
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
@Edit 12 months ago
卡雅原句只說了"一定、一定...",我理解是一定會順利解除詛咒or一定會平安活下去,但這次上映中翻卻是"一定要回來",差超多的
這部片中翻很多地方都不太好
例如什麼叫小桑不好看,翻醜陋不是比較優美嗎
莉子-目前busy
12 months ago
最近好多人在重溫吉卜力,為什麼呀我漏了什麼...然後其實我很晚才知道那位是未婚妻
狄恩◆
12 months ago
中文字幕真的很多問題XDD,還好聽得懂一點日文,幾乎全程都靠聽+字幕輔助,反而比較不會失去原意
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
lilyjean
: 因為最近電影院在重映魔法公主XD 未婚妻如果不特別去找設定來看都不會知道,畢竟電影裡是叫哥哥...(怕爆)
Jolyne♥🦋野桃
12 months ago
dean8986
: 真的!我看第一次覺得超怪,第二次就全程自己聽了XD
狄恩◆
12 months ago
yu5698
: 以前就有夫妻互稱兄妹的文化喔,神話中也不乏許多兄妹夫妻,像是伊邪那岐/美,或是宙斯/赫拉
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
12 months ago
@Edit 12 months ago
好奇這次電影院有沒有把「業病」翻譯正確(痲瘋病)?
狄恩◆
12 months ago
Sake17
: 一直以來都沒說是痲瘋病吧,就連全身被包覆的長者也是說自己這個被詛咒之身,在當時只要身染奇病應該都會說成被詛咒
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
11 months ago
@Edit 11 months ago
dean8986
: 業病在中世紀通常指痲瘋病。而這篇考察也透露宮崎駿有說到痲瘋病
もののけ姫に出てくる包帯の人の正体は⁉ハンセン病...
宮崎駿さん語るもののけ姫とハンセン病
阿一🍜🪔深尾矢人あの奴ღ
11 months ago
「●ハンセン病は、中世では主として仏罰による天刑病又は業病」
1. ハンセン病の基本情報 疾患概要、 歴史、そして
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel