seuil hopes
15 years ago
Sucre, mon cher Sucre, déguise-toi en te transformant en flocons de neige, et caresse ce petit garçon mélancolique dont le nom est Félix.
latest #167
seuil says
15 years ago
I'm Lovin' You,
seuil says
15 years ago
mon dessert préféré de Macdo, tu es le Sundae caramel.
seuil says
15 years ago
Miam miam, tu es delicious.
立即下載
seuil says
15 years ago
I'm Lovin' You, mon petit.
seuil says
15 years ago
Watch out watch out, my sweet little boy ! :-o
seuil says
15 years ago
Oh Oh!...Trop tard!...
seuil says
15 years ago
(woot)...Tu es MAINTENANT dans mon ventre.
seuil says
15 years ago
糖!...親愛的糖,請化裝成雪花,輕撫這個憂傷的小男孩,他的名字叫做Felix。
seuil says
15 years ago
I'm Lovin' You, 我最愛吃的麥當勞甜點;你是焦糖聖代。嗯!好好吃啊!
seuil says
15 years ago
I'm Lovin' You, 我的小男孩...
seuil says
15 years ago
小心小心!我的甜心小男孩! :-o
seuil says
15 years ago
喔喔!...太遲了!...
seuil says
15 years ago
(woot)...你**現在**已經在我的肚子裡了。
seuil says
15 years ago
--Conte de fées écrit pour le petit Félix à la fin de 2009/2009年歲末為Felix小朋友寫的童話故事-By seuil(圾疫兒) :-D
Brie says
15 years ago
:-))
Brie says
15 years ago
(就是這樣子開始過重...) (ninja)
FelixHowl says
15 years ago
seuil: 這文字很適合我讀. 而我在看時,想到"時間迴旋"裡引用的詩.
FelixHowl says
15 years ago
...
FelixHowl says
15 years ago
...
FelixHowl says
15 years ago
The Grizzly Bear
FelixHowl says
15 years ago
Alfred Edward Housman
FelixHowl says
15 years ago
--
FelixHowl says
15 years ago
--
FelixHowl says
15 years ago
The Grizzly Bear is huge and wild
FelixHowl says
15 years ago
It has devoured the little child.
FelixHowl says
15 years ago
The little child is unaware
FelixHowl says
15 years ago
It has been eaten by the bear.
FelixHowl says
15 years ago
-
FelixHowl says
15 years ago
-
FelixHowl says
15 years ago
最後兩句,在小說內的中文翻譯是:
FelixHowl says
15 years ago
幼兒尚未知曉,
FelixHowl says
15 years ago
已成大熊佳餚。
FelixHowl says
15 years ago
這不就是在說甜心小男孩Felix嗎哈哈
FelixHowl says
15 years ago
seuil: 我非常非常非常喜歡你寫的這個極短篇,十分合我胃口,就像焦糖聖代一樣,miam miam.
FelixHowl says
15 years ago
但凡所有食物,進入消化系統後,殘餘之物,必定是...
FelixHowl says
15 years ago
所以甜心小男孩的下場就是個...
FelixHowl says
15 years ago
另外請問啊,法國全國的麥當勞好像有一千四百多家,Avignon有嗎?還有,前陣子知道麥當勞要進駐羅浮宮,有人抗議,這事解決了嗎?
FelixHowl says
15 years ago
seuil: BrieCheng: 再次說新年快樂!新年可別吃喝過度而超重了..
FelixHowl says
15 years ago
瑟意兒比較好聽吧?不知那家法國出版公司叫seuil的,本次台北國際書展會不會來參展.
seuil says
15 years ago
felixyu: 厚!童話故事沒有小朋友這樣讀的!不再憂傷的甜心小男孩Felix,會繼續快樂地在大熊的迷宮肚子裡,探險和遊玩才對啊!.... :-& (tongue) 不過我真的很喜歡麥當勞的焦糖聖代,臺灣的麥當勞也能吃得到焦糖口味嗎?
seuil says
15 years ago
felixyu: 圾疫兒比較有含意,比較童話性不是?如果真要中譯的話。 :-D 當然最好是不要譯啦!是因為很難念,老有人問我發音。總之我情急來plurk選錯名字了。Seuil這麼重要的出版社,尤其文史哲類理該會有他們。不知道臺灣翻譯外文書籍的動向現在是怎樣?現代思想的東西多嗎?
seuil says
15 years ago
BrieCheng: 想必你常常陪你兒子去麥當勞吃喝玩樂。麥當勞真是全世界兒童的天堂,其實我也算常去。 (LOL) 這篇雖是童話,卻是從上噗連過來的,(可以)跟l'éros léger 有關,跟體重過重非常無關。 (tongue)
seuil says
15 years ago
不過....大聲朗讀幾次,我突然感到母性的光輝! :'-( 瞭解何以有人那麼愛當媽媽了!只是如此一來,就又違反了Michel Onfray苦口婆心的論述了。那我當然是他的信徒。我會再貼他寫的續篇當做娛樂給你讀看看。 :-)
seuil says
15 years ago
felixyu: 麥當勞與羅浮宮?我不知道耶!我去查查看。不是星巴克吧!星巴克在法國少之又少,只在巴黎有幾家。可麥當勞那就..... (sick) Avignon的麥當勞嘛!城中城南城北,至少有三家,每一家都有我過去經常駐足吃焦糖聖代的足跡。 :-D
FelixHowl says
15 years ago
我不常去麥當勞,不知道台灣的有沒有焦糖聖代咧...
FelixHowl says
15 years ago
現在台灣外文書籍翻譯的整體動向,我不大清楚...而我看到一本書叫 Les Yeux Jaunes Des Crocodiles,結果是對岸南京大學法語系老師翻譯的
seuil says
15 years ago
felixyu: 那我請客,你出錢,拜託有空去吃看看。 :-)(等我一下,有一個好玩的音樂會,一定要和你們分享,但只剩下幾個小時了。正在聽, 以及一邊掃地吸塵中....)
seuil says
15 years ago
felixyu: Cette nuit ou jamais /Max Raabe et le Palast Orchester 這是聖誕節在法德文化電台播出的音樂會,很好玩喔!只剩下18個小時可以欣賞。趕快看!
seuil says
15 years ago
這位表情嚴肅的德國歌者Max Raabe,唱的都是1920與30年代,趣味好玩的經典情歌。開場介紹他說今晚要處理的是‘輕主題’,關於如何和某位他或她相逢,如何認識他或她,如何甩掉他或她(和他或她分手);已引來大笑聲!然後他又說,這些關鍵問題,卻會因為各位的參與而使得答案更加模糊。
seuil says
15 years ago
(LOL)
seuil says
15 years ago
可惜很多德文歌,都有翻成法文。可能不懂法文會有點吃力。但也有英文歌,包括上個月才和Brie分享的I'm singing in the rain...有點長,我大概整理了16首,不過那其次。因為他們的樂隊也很可愛和逗笑,動作和情緒放很多,音樂就更好玩更有過節的好氣氛了。 :-)
seuil says
15 years ago
felixyu: Pour toi je chanterai toute la nuit/ Cette petite mélodie/ Cette nuit ou jamais (music)
seuil says
15 years ago
Quand je t'ai rencontré/ Ton charme m'a renversé/ Tu occupes toutes mes pensées/ Jour et nuit sans répit (music)
seuil says
15 years ago
Depuis que je te connais/ Mon sommeil s'en est allé/ Cette nuit, me dit mon coeur/ Fera notre bonheur (music)
FelixHowl says
15 years ago
我一直看到藍底白字,難道是無緣嗎..
FelixHowl says
15 years ago
但我能用想像的,因為我知道那種風格如何顯現.
seuil says
15 years ago
felixyu: 會嗎? :'-(上次從德國剛回去臺灣的朋友說Arte臺灣會鎖,怎麼可能呢?那麼怎麼辦?我剛剛還花了一點時間整理曲目說。
FelixHowl says
15 years ago
反倒增加我的愁悵感了.... (sick)
seuil says
15 years ago
那只好等youtube,應該會有人傳檔。Arte是公共電視台,不知道為什麼限制這麼多。我先把我整理的曲目,以及第一首德文歌的法文歌詞整理好了。上面引的正是其中的幾句。
FelixHowl says
15 years ago
惆悵..連字都打錯,可見是見不到別人爽..
FelixHowl says
15 years ago
只好找酒來喝了
seuil says
15 years ago
更正:以及第一首德文歌的法文歌詞整理好了>>以及第一首德文歌的法文歌詞分享給你。
FelixHowl says
15 years ago
讓我來把曲目存下來,再一一去找:-)
seuil says
15 years ago
第11首還是三隻小豬的主題曲哪!誰怕那隻壞蛋大野狼?我不怕我不怕! (LOL)
seuil says
15 years ago
felixyu: 不過喝點酒是好的,我最近好像幾乎天天都喝酒,快要變酒鬼了。 :-&哈哈!不會啦!因為我們這裡是葡萄酒的國度,酒跟水幾乎一樣普遍。如果臺灣可以寄酒,我真的很想寄酒給你,和Candy啊!是上次欠你的表演費啊!
FelixHowl says
15 years ago
啊哈哈哈哈那個台上有一隻豬!youtube看到的!
seuil says
15 years ago
felixyu: 關於麥當勞進羅浮宮,我的天,大約看一下,可能性不會很大才對。其實我只是偶爾去麥當勞看書或討論...,因為我吃素,所以那裡沒什麼可以吃,幾乎都會吃(薯條和)焦糖聖代,當然我是真的很喜歡。
FelixHowl says
15 years ago
我這種沒品味的,喝酒和喝水也差不多.就喝喝啤酒或便宜的梅酒就好了..現在就在喝
FelixHowl says
15 years ago
喝一喝,覺得那個蒼白優雅的歌者Max,可以安排個情節給他
seuil says
15 years ago
梅酒會便宜喔?我也超愛喝啤酒。
FelixHowl says
15 years ago
唱完他某晚的最後一首歌後,在台下觀眾還在陶醉或歡笑時..
seuil says
15 years ago
蒼白優雅的歌者Max...是說你在youube找到了?
FelixHowl says
15 years ago
他拿起機槍,開始往台下掃射.邊開槍邊唱安可曲
FelixHowl says
15 years ago
在下蠻愛這種反差大的情節..
seuil says
15 years ago
felixyu: :-& (LOL)趕快寫趕快寫!
FelixHowl says
15 years ago
唱完也掃射完,他拿起一杯早準備好的焦糖聖代吃了起來
FelixHowl says
15 years ago
警車的聲音 由遠而近 接近劇院 來得很多 也很急
FelixHowl says
15 years ago
Max慢慢的吃完聖代,緩緩的拿片餐巾拭嘴,回頭,
FelixHowl says
15 years ago
和他的樂團夥伴告別
FelixHowl says
15 years ago
他說:今晚是最後一晚 謝謝你們
FelixHowl says
15 years ago
戴起寬邊帽 穿上黑大衣
FelixHowl says
15 years ago
在警察衝進來前一刻
FelixHowl says
15 years ago
FelixHowl says
15 years ago
像胡迪尼一樣 消失不見
FelixHowl says
15 years ago
Max的最後一夜 發洩了演出累積的憤怒
FelixHowl says
15 years ago
Max改成Felix好了.
FelixHowl says
15 years ago
-完-
seuil says
15 years ago
我家附近的山豬又聽到我的爆笑聲而... (angry)...也許跟我 (LOL)
FelixHowl says
15 years ago
如果是小說或劇本,就要好好描述一下Felix是怎麼積這麼多怒氣.還有他是運用什麼策略,讓該進場聽最後一場演出的都來
FelixHowl says
15 years ago
或許樂團的人也可以讓他們各持武器,有的是手榴彈,有的是關刀什麼的
seuil says
15 years ago
felixyu: 不過...憤怒是??你如果看到那位Max,他還真長得像個殺人犯。(這噗發太慢。)
FelixHowl says
15 years ago
但主角還是蒼白優雅的Felix
FelixHowl says
15 years ago
樂團的人會故意瞄不準 讓Felix命中率高 畢竟這是人生最後一場演出
FelixHowl says
15 years ago
Felix是怎麼學到像Houdini的脫逃術的
FelixHowl says
15 years ago
很簡單
FelixHowl says
15 years ago
大家都以為當初的Houdini死了對吧
FelixHowl says
15 years ago
Felix 就是 Houdini
FelixHowl says
15 years ago
一貫的優雅
FelixHowl says
15 years ago
-完 2-
seuil says
15 years ago
首席小提琴手是美麗如天仙的女士喔!不知道她會是什麼角色?
FelixHowl says
15 years ago
啊 我有看到
seuil says
15 years ago
felixyu: Arte可以看了嗎? (woot)
FelixHowl says
15 years ago
安排她是德或法或英或美國情報單位的人員好了
FelixHowl says
15 years ago
追Houdini很久,一直懷疑主唱Felix就是,但苦無證據
seuil says
15 years ago
她的名字像義大利人。
FelixHowl says
15 years ago
又在相處的過程中,探進Felix主唱的內心世界,於是美女小提琴手情報員,淪陷了
FelixHowl says
15 years ago
最後的演出,她投入跟Felix的最終合作裡,投入音符裡,投入演奏裡
FelixHowl says
15 years ago
她也想投入Felix的懷抱裡
FelixHowl says
15 years ago
在這種情緒下
FelixHowl says
15 years ago
Felix的機槍掃射 聽起來都帶韻律
FelixHowl says
15 years ago
所以她壓根沒發覺Felix在進行的事
FelixHowl says
15 years ago
因為一切都是音樂
FelixHowl says
15 years ago
也是
FelixHowl says
15 years ago
Magic
FelixHowl says
15 years ago
偉大的Houdini
FelixHowl says
15 years ago
哦,是Felix
FelixHowl says
15 years ago
-完 3-
seuil says
15 years ago
我說他長得像殺人犯沒有貶義,不是說他長得醜,而是他的樣子像隨時等著要讓眾人出醜好看的樣子。
seuil says
15 years ago
最後她也中槍斃命了!哀哉! :-(
FelixHowl says
15 years ago
是的,我就是從youtube看到,才跟你有一樣的感覺啊
FelixHowl says
15 years ago
這...你要安排小提琴手被流彈擊中是吧?
FelixHowl says
15 years ago
如果要增加淒美感,就要調整一下..
FelixHowl says
15 years ago
Felix的脫逃機制有些卡住,警方衝進劇院,看到了他,舉槍..
FelixHowl says
15 years ago
義大利美女情報員衝上前,擋住Felix
FelixHowl says
15 years ago
警方槍枝走火 Felix的脫逃機制障礙排除
FelixHowl says
15 years ago
小提琴手中槍
FelixHowl says
15 years ago
Felix在慢動作鏡頭中緩緩下降
FelixHowl says
15 years ago
最後一刻,Felix與躺在地上的美女一剎那四目相對.
FelixHowl says
15 years ago
眼神盡是悲淒.就是那種德國人法國人眼窩常帶的悲淒
FelixHowl says
15 years ago
義大利美女無法用眼神演出悲淒感,只好在Felix消失後,
FelixHowl says
15 years ago
叫出一聲: MAMA MIA! 斷了氣.
FelixHowl says
15 years ago
-完 4-
seuil says
15 years ago
這節太搞笑!義大利美女耶!要淒美要淒美!(我正在熱巧克力豆漿喝。)
FelixHowl says
15 years ago
這種情節最後好像都安排是美女死,具不凡能力的男主角活...
FelixHowl says
15 years ago
還是改一下好了?
FelixHowl says
15 years ago
Felix的脫逃機制卡住 警方衝了進來
FelixHowl says
15 years ago
美女衝上前來 為時已晚
seuil says
15 years ago
至少mama mia 改一下吧。
FelixHowl says
15 years ago
Felix中彈了
FelixHowl says
15 years ago
倒在美女的懷中. 胸口的血汨汨流出
FelixHowl says
15 years ago
Felix說,對不起.我是Houdini,但這次的脫逃失敗,失敗就是死亡
FelixHowl says
15 years ago
Felix咳嗽了起來 美女的淚滴在Felix臉上
seuil says
15 years ago
felixyu: Felix,我的甜心小男孩,你不能死,不能死! (griltongue)
FelixHowl says
15 years ago
美女附在Felix耳旁 輕輕地說了幾句話
FelixHowl says
15 years ago
Felix先是訝異地看著她 終而含笑死去
seuil says
15 years ago
完了嗎?有沒有雷夢娜男人版?
FelixHowl says
15 years ago
美女是說: 我會盯緊Felix Jr.勤練有如你完美的脫逃術和歌喉.
FelixHowl says
15 years ago
-完 5-
seuil says
15 years ago
應該說:我會撫養小Felix二世長大成人,繼承衣缽,並替父親報仇。
seuil says
15 years ago
在天黑前,我先去墓園散步一下。待會再見。 (wave) 我昨天除夕夜後,真的飆夜車去西班牙海邊的小鎮Cadaques....連牙刷都沒準備。
seuil says
15 years ago
我會盯緊Felix Jr.勤練有如你完美的脫逃術和歌喉.....再一瞥,認為你的版本的確比較好。
FelixHowl says
15 years ago
啊 我該帶點醉意睡去 好羨慕你的除夕夜
seuil says
15 years ago
外面太冷,我又進來了!
seuil says
15 years ago
那個小鎮得繞山路才能到,他卻是小海港。畫家Dali足跡到處是。好想帶你去喔!
seuil says
15 years ago
我們在法國的一家餐廳跨年,之後我跟阿娜達說我們出國吧,就去西班牙好了!很久沒去了,不必到巴賽隆納那麼遠...就Catalonia的海邊走一走。
seuil says
15 years ago
話一完立刻下起大雨,想回家應該最明智。可我又說下雨才好啊!我最愛下雨天了啊!於是我們就往南走了!
seuil says
15 years ago
整天Cadaques的陽光好得不得了,海藍天也藍,竟然可以坐在咖啡館外頭看海,什麼人間天堂啊!
seuil says
15 years ago
去只是為了喝一杯柳橙汁和咖啡,什麼也不必動腦筋,總之跟遊客有關的,除了幾家咖啡館和餐廳,元旦都關門。
seuil says
15 years ago
而回法國卻是風雨淒淒。
seuil says
15 years ago
有趣的出國記,前後僅歷時24小時。卻是新年這一天。國界處法國這邊神經緊張又再次變態地防恐,可西班牙這邊卻是如入無人之境,一片瀟灑。**我愛西班牙!**(以上隨性日記分享。也像是有焦糖聖代香甜味的一次小遠足。 :-)
FelixHowl says
15 years ago
我感覺你的身體是不受地域限制的.你這樣說一下,我看我也愛西班牙了...
seuil says
15 years ago
Mon dessert succulent, un jour, tu viendras avec moi en Catalonia, tu viendras avec moi en Galicia, tu viendras avec moi en Andalusia....
seuil says
15 years ago
Tu viendras avec moi pour visiter "la bella España".
seuil says
15 years ago
:-)
seuil shares
15 years ago
felixyu: Max Raabe and The Palast Orchester Interview of Max Raabe in 2008, probably for the show in the USA.
seuil says
15 years ago
更正:Miam miam, tu es delicious. >> Miam miam, tu es délicieux. (這個字這裡要用法文才對。 :-)
back to top