Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
BlackJ
說
15 years ago
知識大搜查,話說剛剛突然想起一句台語「你中猴喔」,查了一下他的原意。
BlackJ
說
15 years ago
「臺語中的“著猴”其實是小孩傷脾【疳積】之症 是指小孩脾胃失和,形容削瘦,發育不良,瘦弱形同猴子一般。現代人戲稱人輕浮不穩重,就說:你咧“著猴”喔!其實就跟罵人,【你有病啊!】意思是一樣的。」
ㄎㄎㄎ
說
15 years ago
哈哈哈哈
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel