streetrats
15 years ago
wenhaolee
15 years ago
另有一說是路透社駐柏林記者看到以後認為很有意思,翻成英文發了出去。問題是,德文的尾巴這個字在江湖黑話裡也是陽具的意思。路透記者就選了這個字的陽具的意思,沒用原來的尾巴。釀成了這則錯把尾巴當成那話的笑話。
立即下載