the_straw
2009-07-12T15:04:14.000Z
when there is not sun,we can see the evening stars
latest #30
阿霖仔
2009-07-12T15:06:15.000Z
怎麼啦~還好吧??
熱血螢火蟲
2009-07-12T17:33:19.000Z
星星雖美但他需要的是太陽~~你有跟你媽媽去大吃特吃了嗎?呵呵~ (hungry)
男伯爵
2009-07-12T18:14:11.000Z
呵呵
立即下載
Eric Sun
2009-07-13T06:33:45.000Z
Sun來了 (冷) (LOL)
scott
2009-07-13T10:20:47.000Z
(LOL)
男伯爵
2009-07-13T10:42:13.000Z
ㄟ問你喔
男伯爵
2009-07-13T10:43:02.000Z
is a collection of stories written for young
男伯爵
2009-07-13T10:43:12.000Z
是甚麼意思
the_straw
2009-07-13T12:18:33.000Z
Darren_wade888: 那天我們去吃糖朝&海壽司..吃了整整快5000.. (woot)
the_straw
2009-07-13T12:18:54.000Z
很大的一餐啊~
the_straw
2009-07-13T12:21:19.000Z
PKLURESP: 字面的意思好像是說要你整理什麼會報資料的給楊先生or小姐~可以去奇摩字典查翻譯的大概意思
阿霖仔
2009-07-13T12:25:54.000Z
糖朝我有去吃過~蠻不錯吃的~
男伯爵
2009-07-13T12:26:37.000Z
i喔
男伯爵
2009-07-13T12:26:40.000Z
呵呵
男伯爵
2009-07-13T12:27:12.000Z
還有牙膏巧克力糖
男伯爵
2009-07-13T12:32:43.000Z
好像是這是整理給烏斯或巫婆的東西
the_straw
2009-07-13T12:44:25.000Z
PKLURESP: ???....有點難理解你說的什麼巫婆的東西?
the_straw
2009-07-13T12:45:23.000Z
uling: 我們去吃的那天她們的冷氣剛好壞掉~超熱的~邊吃邊流汗~~呼
阿霖仔
2009-07-13T12:48:39.000Z
the_straw: 哇~真糟糕!不過這樣你們印象會特別深刻
男伯爵
2009-07-13T12:52:54.000Z
位年輕的屋斯獲巫婆嘴倍的東西父母悶
the_straw
2009-07-13T13:42:50.000Z
PKLURESP: .........
熱血螢火蟲
2009-07-13T14:08:10.000Z
the_straw: 他再說什麼?我看不懂!!
熱血螢火蟲
2009-07-13T14:08:35.000Z
什麼巫婆?
the_straw
2009-07-13T14:43:15.000Z
Darren_wade888: 對啊~我也都一直看不懂他說的~
Eric Sun
2009-07-13T14:47:31.000Z
為年輕(時期or人?)所寫的故事集? XD
the_straw
2009-07-13T15:03:16.000Z
hikaru924: 哈哈哈哈哈哈哈~~應該要問你的才對啊~~~我好冏啊~~
熱血螢火蟲
2009-07-13T15:06:22.000Z
厲害厲害你是個傑出的翻譯員
the_straw
2009-07-13T15:08:46.000Z
他都要出國留學的人了~~嘖嘖~厲害的勒
Eric Sun
2009-07-13T15:34:53.000Z
XDDD 其實還要看看前後文啦 才確定意思 (blush)
back to top