剛好今天是ソープランド之日,來聊聊這個話題XD
ソープランド中文應該翻作泡泡浴?總之就是提供女性在全身抹滿潤滑液或沐浴乳用身體摩擦的方式幫你洗身體的一種風俗店的服務這樣。
或許老一輩的人聽過這種服務的另一個名稱,叫〝土耳其浴〞。
那為什麼跟什麼時候開始從〝土耳其浴(トルコ風呂)〞改成了〝泡泡浴(ソープランド)〞呢?原因是在1984年的時候在日本的土耳其留學生們看到了東京的〝土耳其浴〞覺得說
〝欸我們敬愛的祖國名稱在日本居然被用在這種色情場所成為了下流的象徵,這有辱土之嫌啊〞。
......好啦辱土這個詞是我加的,不過它們的確是用了敬愛的祖國這樣的話語;十足的愛國青年。