[再補充糾正町田見面會一個翻譯謬誤](?)

最後一場有粉絲讓町君擺個可愛的臉
町君有點為難之後還是擺了個酸梅一樣的臉
然後他解釋擺這個是有原因的
翻譯「因為擺這個臉小孩子都會哭」

據我理解啦⋯⋯
實際上町田是說「最近覺得不可思議的是小孩子哭都會這個臉 覺得很可愛 所以(被說擺可愛臉)就擺了這個

*如果是我的理解問題也歡迎大家指出。