【雜】
我覺得讀官方英翻的耽美小說挺有趣的,就是除了學英文以外可以看看譯者到底是怎麼翻的,啊因為你已經知道劇情所以看得很快。
之前看《渣反》的龍傲天英翻就很好玩。
現在看《魔道祖師》的官方英文也很好笑
江澄江小宗主是「little Jiang sect leader 」
其實我覺得找一本你會喜歡的小說然後看他各種語言版本的譯本是真的很有趣的。
以前我會在周遊各國時順手買那國版本的哈利波特,現在就覺得有電子版其實省空間外也方便做筆記還不用怕傷書。
我覺得讀官方英翻的耽美小說挺有趣的,就是除了學英文以外可以看看譯者到底是怎麼翻的,啊因為你已經知道劇情所以看得很快。
之前看《渣反》的龍傲天英翻就很好玩。
現在看《魔道祖師》的官方英文也很好笑
江澄江小宗主是「little Jiang sect leader 」
其實我覺得找一本你會喜歡的小說然後看他各種語言版本的譯本是真的很有趣的。
以前我會在周遊各國時順手買那國版本的哈利波特,現在就覺得有電子版其實省空間外也方便做筆記還不用怕傷書。