[宅]偶然注意到,稱呼場次上攤位義工/志工為「小精靈」是怎麼來的?

找舊資料時看到有兩種說法
「大概是十幾年前正牌同人版還在的時候,有人引用家事小精靈來稱呼攤位上的幫手吧,後來就約定成俗了?」
「我一直以為小精靈是來自《老鞋匠與小精靈》的童話故事,你對人好,就會有很多人在你不在攤位時來默默幫你」

自己是比較偏好《老鞋匠》(The Elves and the Shoemaker)的故事啦......畢竟在HP原作小說裡面,對家庭小精靈的設定與描寫還滿陰暗的

※注意:該提問屬「語言發生論」的範疇,沒有唯一正確答案,你錯不等於我對、我錯不等於你對,有可能我們兩個都對或都錯,討論自己喜歡的說法不等於要分高下對錯,這不是道德壓制而是集中在純粹分享想法,要爭語言發生的一瞬間懇請領回家明述感恩