https://images.plurk.com/vhOkh0bbdwjIC8LPdDgy8.jpg
作家曹銘宗觀察到日本神社籤詩分「中国語」、「台湾語」,內容都有差異。

中国語:抽签¥100,沒有找錢
台湾語:神籤¥100,請恕不找零

或許日本人分別問了中国人與台湾人,如何表達「不找零錢」?而得到了不同的答案。
https://images.plurk.com/50WCUZ8mvU5q7K569uQMgZ.jpg
臉書全文:Facebook
網友:對宗教活動興盛的台灣用的是「神籤」,對無神論的中國用的是「抽签」。