Fw: [閒聊] FF16強烈建議英配或是去看英文文本
想到有趣的現象,對馬戰鬼推出時部分玩家搞不清楚遊戲原生語言,說遊戲英翻中就是表現不出日本遊戲的原意,但這款就不是日本做的。
然後FF16部分玩家說翻譯跟英文相比很掉漆翻譯失真,建議玩英文比較棒,但這款就算有日>>英>>日的改動處理好了,原生語言依舊是日文。
想到有趣的現象,對馬戰鬼推出時部分玩家搞不清楚遊戲原生語言,說遊戲英翻中就是表現不出日本遊戲的原意,但這款就不是日本做的。
然後FF16部分玩家說翻譯跟英文相比很掉漆翻譯失真,建議玩英文比較棒,但這款就算有日>>英>>日的改動處理好了,原生語言依舊是日文。