#萬事問噗浪
請教幾種紙張的名稱日文翻中文。
日文「画用紙」→中文「圖畫紙」
日文「模造紙」→中文裡也有「模造紙」一詞,但應該是不一樣的東西?
日文「工作用紙」→?
(就我目前翻譯的書中插圖來看,日文「模造紙」和「工作用紙」其中一個是方格紙,但問題是我google圖片和簡介時,這兩種紙都有出方格款式,頭痛 )
請教幾種紙張的名稱日文翻中文。
日文「画用紙」→中文「圖畫紙」
日文「模造紙」→中文裡也有「模造紙」一詞,但應該是不一樣的東西?
日文「工作用紙」→?
(就我目前翻譯的書中插圖來看,日文「模造紙」和「工作用紙」其中一個是方格紙,但問題是我google圖片和簡介時,這兩種紙都有出方格款式,頭痛 )