ಠ_ಠ 偷偷說
關於多元宇宙的超譯翻譯
台灣的翻譯不是一直都這樣嗎?

上次看英文動畫不小心買成中配,結果加了什麼碳智郎之類很硬要的梗出戲到不行,真的不想再看這種翻譯了