比起「裴珠泫」這個討了很多人喜歡的民間譯名,我其實一直都更喜歡「裴柱現」這個屬於她的真正的名字。幾乎是第一眼我看見「裴柱現」這三個字的時候就覺得可真是個好名字。「柱現」二字看上去敦厚,又幹練,像只有城市人會取的名字,樸實平淡,附著城市人的生活氣息。
裴柱現是個漂亮的人。比起臉她的氣質更漂亮,也許個性不能說是溫柔、我不知道。至少在鏡頭前,她那股氣質確實飄飄然。也是這樣的氣質讓人感覺和她之間的距離很大,好像沒有人能走進她的生活。不知道該怎麼形容,總之就是一股疏離感。
「裴珠泫」這譯名就給我相同的感覺,太美了,不大真實。而這種不真實感佔據了大部分,只有在很偶爾的時候,在一些私底下的影片、相片,一些不易見的生活碎片裡頭,我才能夠在她放鬆、自然的狀態底下,恍然看見真正的「裴柱現」。