昨天,台灣伴侶權益推動聯盟(簡稱伴侶盟)發佈了一篇名為「LGBTQ 書籍遭市長下架,獸迷發起集資行動拯救圖書館!」的文章,但文中不僅將獸迷社群的英文誤用為 "Furrydom fan",文中對於「獸迷社群為何聲援該事件」的文化脈絡也未做任何解釋,僅用「這件事激起了廣泛公憤,更激發有著跨界包容精神的獸迷社群 (furrydom fan) 發起集資幫助圖書館挺過用司法程序討回公道前的財務難關」一筆帶過,令部分台灣獸迷感到錯愕。我們感到有其必要對獸迷認同、獸迷社群,以及其與政治活動之間的關係進行更仔細的說明。
(下收全文)