【台劇—茶金】開篇節奏很好欸嗚嗚嗚嗚嗚拜託後面保持 我一直認為台灣史過往年代最迷人的一點就是多語並存,我超喜歡這點ㄉ一直覺得台灣的歷史劇應該好好把這點拍出來,拍出來才會好看、才會令人有真正台灣的年代感、才會有共鳴、台詞才會順耳,但是之前都很難有一個範例跟別人解釋!
我爸小時候住永康街,我阿嬤是受日本教育的淡水小姐,所以我阿嬤平常講話是日文跟閩語夾雜,但是上市場會遇到隔壁的客家太太,客家太太講客家話她當然可以溝通。我爸小時候會跟東門市場附近眷村的小孩打棒球,學校又規定不准講方言(。 所以對北京話當然會聽會講,可是私底下放學生活跟附近小孩相處,小朋友之間誰在管對方講什麼,能玩比較重要,所以反而是附近眷村的外省小孩後來被傳染,兩邊為了一起打球打架吵架(乾)造成外省小孩很快也一口台灣閩南話溜溜ㄉ
我爸小時候住永康街,我阿嬤是受日本教育的淡水小姐,所以我阿嬤平常講話是日文跟閩語夾雜,但是上市場會遇到隔壁的客家太太,客家太太講客家話她當然可以溝通。我爸小時候會跟東門市場附近眷村的小孩打棒球,學校又規定不准講方言(。 所以對北京話當然會聽會講,可是私底下放學生活跟附近小孩相處,小朋友之間誰在管對方講什麼,能玩比較重要,所以反而是附近眷村的外省小孩後來被傳染,兩邊為了一起打球打架吵架(乾)造成外省小孩很快也一口台灣閩南話溜溜ㄉ