https://images.plurk.com/6nFTLjiQK5KROwJGOCnlb1.jpg https://images.plurk.com/4nknU8KTLtQJkv4Ef1x4s9.jpg

無聊譯一下瑪麗蓮·曼森十九歲時寫的詩。

第一首:主菜(Piece De Resistance)
當叉子吞噬了湯勺,
刀刺向 盤中所映面龐之時, 晚宴便結束了。

第二首:彩繪玻璃(Stained Glass) 在麻木的寂靜裡 下跪的通姦者 尋求懺悔,和 虛偽的唯心主義。 將生滿幼蟲的牛排扔在供盤裡。

為罪人點燃蠟燭 燃起焰火

自稱先知者,滿口譬喻的新教徒 傳他們的道,以自然音階組成的教條 輕率地開腸破肚。

祈求吧 讓我們聚集在一起 透過彩繪玻璃,世界更美麗。

為罪人點燃蠟燭 燃起焰火

謬誤 謊言 虛假的事實 皆於此處,如熱切的海綿 浸潤在生命的第三現實中。