老媽看的韓劇《笑吧東海》裡面,有一間飯店的名稱叫做「Camellia」,但是字幕卻都打成「冬柏」。「Camellia」明明是茶花的意思,為什麼翻譯成冬柏我實在不懂,後來各種調查後,原來「冬柏」就是茶花的韓文漢字寫法OTZ