看到朋友分享,才發現有如此大膽的台東飯店,直接使用了賽德克及太魯閣族稱呼的「Gaya」當店的名字,解釋第一句則是「「GAYA」為原住民泰雅族語」,但正確來說是Gaga。
https://images.plurk.com/2b2IDyf6KZzkLXnNpa2066.png關於GAYA - 台東飯店 | The Gaya Hotel | 台東文化旅館
先不提名稱定義已經錯誤,解釋更是奇怪,基本上完全不是飯店官方講的意思,雖然在原住民族傳統智慧創作保護條例中Gaya一詞還未有申請智慧財產保護(因為這是一個生活邏輯觀念,也不只一個部落使用),但基本上是觸及到歪曲解釋原住民文化了。

朋友準備打去原民會,因為這個問題真的太大太大惹,無論是文化部分還是未經同意拿來當營利用的飯店名稱。

#文化 #原住民 #飯店