最近又看到一些看似考慮比台語更弱勢的族群,但最後仍回歸「用華語」的言論。
我在德國參加一個跨國計畫,十幾個人都來自不同國家,但我不知道為何剛好很多人都有德國經驗,或在學校修德語當第二外語。所以他們有時候會自動切換成德語。有次向一位瑞典人抒發說,感覺歐洲人隨便都會說三種語言。
他說「不,我會三種語言,我爸媽只會瑞典語跟英語。」他英語是第一外語,但德語超好。(我德語又不好怎麼判斷他的程度?我有次剛好聽到某位德國人切換成英語跟他道歉說因為他德語太好誤以為他是德國人。)
我當時只覺得他在炫耀,「只」會?
那時沒有發現,其實我爸媽也會兩種語言,台語跟華語,我媽甚至會一點客家話(在客庄讀高職),我加上英語也勉強算會三種語言了,只是除了華語的重要性長期被刻意壓抑跟弱化。幾代過去,也就真的逐漸變弱了。
我在德國參加一個跨國計畫,十幾個人都來自不同國家,但我不知道為何剛好很多人都有德國經驗,或在學校修德語當第二外語。所以他們有時候會自動切換成德語。有次向一位瑞典人抒發說,感覺歐洲人隨便都會說三種語言。
他說「不,我會三種語言,我爸媽只會瑞典語跟英語。」他英語是第一外語,但德語超好。(我德語又不好怎麼判斷他的程度?我有次剛好聽到某位德國人切換成英語跟他道歉說因為他德語太好誤以為他是德國人。)
我當時只覺得他在炫耀,「只」會?
那時沒有發現,其實我爸媽也會兩種語言,台語跟華語,我媽甚至會一點客家話(在客庄讀高職),我加上英語也勉強算會三種語言了,只是除了華語的重要性長期被刻意壓抑跟弱化。幾代過去,也就真的逐漸變弱了。