授權翻譯 #Spirk 誰是孩子爸(By/ IvanW) 全部翻完! #StarTrek
在翻譯這篇時,為了讓整體文章更像中文,有些詞我並不是照字面翻的,而是用中文的邏輯來選擇用詞。有些部分為了符合中文已知訊息可省略之原則,我並沒有全部翻出來,相信並不影響閱讀。
另外,為了揣摩人物語氣,Spock的語句會像翻譯文,以表現出瓦肯人的口語;Jim的語氣也會很生活,以符合中文的感覺;Bones的會盡量把他的不耐煩表現出來,且為了配合他南方人的設定,他的部分非常口語化。
在翻譯這篇時,為了讓整體文章更像中文,有些詞我並不是照字面翻的,而是用中文的邏輯來選擇用詞。有些部分為了符合中文已知訊息可省略之原則,我並沒有全部翻出來,相信並不影響閱讀。
另外,為了揣摩人物語氣,Spock的語句會像翻譯文,以表現出瓦肯人的口語;Jim的語氣也會很生活,以符合中文的感覺;Bones的會盡量把他的不耐煩表現出來,且為了配合他南方人的設定,他的部分非常口語化。